This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: toni. 604 total hits in 161 transcripts.
VVojnu_ips (2)
patamuʃtɔ dʲeʒurnijza tonin ibiØ ŋaʔ
patamuʃta dʲeʒurnij-za toni-xon i-bi-Ø ŋa-ʔ
because person:on:duty-NOM.SG.3SG there(dir)-LOC.SG NEG-PRF-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
потому:что person:on:duty-NOM.ЕД.3ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД НЕГ-PRF-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
Because the one on duty was not there.
Потому что дежурного там не было.
PomeresjilosjGenke (3)
bu anʲ tɔʔ tonin adʲiØ
bu anʲ tɔʔ toni-xon adʲi-Ø
s/he and here(dir) there(dir)-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S
s/he and здесь(dir) там(dir)-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S
And he sits there.
А он так там сидит.
Djoa (1)
tɔz toniz sɔʔezʔ anʲ tɛxɛ
tɔz toni-xoz sɔʔɔ-e-zʔ anʲ tɛxɛ
so there(dir)-ABL.SG jump(pfv)-M-3SG.M and there(loc)
так там(dir)-АБЛ.ЕД прыгать(pfv)-M-3ЕД.M and там(loc)
He jumped out of there quickly.
Как оттуда выпрыгнул.
ObychaiDveZheny (3)
tonni, tʃukɔtka anʲ tʲembɔlʲe mu
toni-xon tʃukɔtka anʲ tʲembɔlʲe mo
there(dir)-LOC.SG Chukotka and even:more:so PLC
там(dir)-ЛОК.ЕД Chukotka and even:more:so PLC
even more so, there, in Chukotka, well
там, на Чукотке ведь тем более это самое
A stone with a hole 2 (9)
nʲeraʔ pɔzerʔ, nʲeraʔ dʲɔzurʔ tonni
i-raʔ pɔzer-ʔ i-raʔ dʲazu-r-ʔ toni-xon
NEG-2PL.S/SG.OBJ fit(ipfv)-CONNEG NEG-2PL.S/SG.OBJ go(ipfv)-MULT-CONNEG there(dir)-LOC.SG
НЕГ-2МН.S/ЕД.ОБ fit(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-2МН.S/ЕД.ОБ идти(ipfv)-MULT-КОННЕГ там(dir)-ЛОК.ЕД
Don't climb there and go around there!
Не лазьте и не ходите там!
Nikolskoe road (1)
buduʔ ʃkɔlazuʔ dʲaɡoʃ tonni nʲikɔlʲskaxan
buduʔ ʃkɔl-zuʔ dʲaɡo-ʃ toni-xon nʲikɔlʲska-xon
they school-NOM.SG.3PL there:is:no-3SG.S.PST there(dir)-LOC.SG Nikol'sk-LOC.SG
they школа-NOM.ЕД.3МН there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ там(dir)-ЛОК.ЕД Nikol'sk-ЛОК.ЕД
They had no school there, in Nikol'sk.
У них там, в Никольске, школы не было.
An entangled rope (1)
tɛxɛ beduta taruʃ tonin sɔɔ
tɛxɛ beduzu-za taruʃ toni-xon sɔɔ
there(loc) stream-NOM.SG.3SG similar there(dir)-LOC.SG strong
там(loc) stream-NOM.ЕД.3ЕД similar там(dir)-ЛОК.ЕД сильный
So the stream is strong there.
Вон течение там сильное.
Fish and chitchat (3) (1)
ʃee, manad, ʃee tonin mɔsaraØ
ʃee man-d ʃee toni-xon mɔsara-Ø
who say(pfv)-2SG.S who there(dir)-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S
кто сказать(pfv)-2ЕД.S кто там(dir)-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S
Who, you say, is working there?
Кто, говоришь, там работает?
Interview, part 2 (2)
ɔd madazʔ, toni dʲad toutejʔ
ɔd man-da-zʔ toni dʲa-d tous-da-e-jʔ
where:from say(pfv)-FUT-1SG.S there(dir) place-DAT.SG reach(pfv)-FUT-M-1SG.M
where:from сказать(pfv)-ФУТ-1ЕД.S там(dir) место-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-ФУТ-M-1ЕД.M
Why would I think that I would leave for another land.
Пчему бы я могда думать, что я перееду на ту землю.
Interview_rad (2)
vɔt kutujxon ɔtuznoju vɔt vertalʲɔt tonin
vɔt kutuj-xon ɔtuze-no-ju vɔt vertalʲɔt toni-xon
here some-LOC.SG autumn-ADV-RESTR.ADJ here helicopter there(dir)-LOC.SG
здесь some-ЛОК.ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ здесь helicopter там(dir)-ЛОК.ЕД
so sometimes the helicopter there in the autumn
вот иногда осенью вертолет там