This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: entʃeu. 1569 total hits in 193 transcripts.
NaxodiliGnezdo (1)
buduʔ anʲ entʃeuʔ baza
buduʔ anʲ entʃeu-ʔ baza
they and person-PL language
they and человек-МН язык
And they the human language
А они человечий язык
Who is Djoa (2) (4)
kasaza sɔjzaan dʲirida entʃeʔ
kasa-za sɔjza-ɔn dʲiri-da entʃeu
man-NOM.SG.3SG good-PROL.SG moon-PTC.SML person
мужчина-NOM.ЕД.3ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД луна-ПРИЧ.СИМ человек
His mate is a person who lives well.
Его товарищ-то хорошо живущий человек.
PomeresjilosjGenke (5)
entʃeʔ dʲazaØ, manʔ nʲiuʔ
entʃeu dʲazu-Ø man-ʔ i-uʔ
person go(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
человек идти(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
A man is going, he said.
Человек идет, говорит.
Volki (4)
tʃi, beza entʃemaʔ kanʲeØ
tʃi be-da entʃeu-aʔ kanʲe-Ø
here keep:vigil(ipfv)-PTC.SML person-NOM.SG.1PL leave(pfv)-3SG.S
здесь keep:vigil(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-NOM.ЕД.1МН оставить(pfv)-3ЕД.S
So our person on duty left.
Вот, наш дежурный ушел.
Primety_tdnt (11)
kudaxaajej aɡa entʃeuʔ mambitʃ
kudaxaa-j-ej aɡa entʃeu-ʔ man-ubi-tʃ
for:a:long:time-ADJ-EXC2 big person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S.PST
for:a:long:time-ПРИЛ-EXC2 большой человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S.ПРОШ
Earlier the old people used to say
Раньше старые люди говорили
Zhena (2)
ɔnɛj entʃeuʔ ɔbu pɔnʲiŋatʃ
ɔnɛj entʃeu-ʔ ɔbu pɔnʲir-tʃ
Enets person-PL what do(ipfv)-3PL.S.PST
Enets человек-МН что делать(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
What did Enets do?
Что делали энцы?
The two mates (7)
ʃize kasa, kasa entʃeɡiʔ
ʃize kasa kasa entʃeu-xiʔ
two man man person-DU
два мужчина мужчина человек-ДВ
two men
два мужчины
LyzhiKamusami (1)
moɡa min dʲirida entʃeuʔ
moɡa miʔ-xon dʲiri-da entʃeu-ʔ
forest into-LOC.SG live(ipfv)-PTC.SML person-PL
лес внутрь-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН
people who live in the forest
люди, живущие в лесу
Mushrooms and berries (2)
entʃeuʔ oomubizuʔ, nʲizuʔ oomubiʔ
entʃeu-ʔ oor-ubi-zuʔ i-zuʔ oor-ubi-ʔ
person-PL eat(ipfv)-HAB-3PL.NON.SG.OBJ NEG-3PL.NON.SG.OBJ eat(ipfv)-HAB-CONNEG
человек-МН есть(ipfv)-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБ НЕГ-3МН.NON.ЕД.ОБ есть(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ
People eat them or don't eat them.
Люди их едят или не едят.
XodiliVTundru (5)
entʃeuʔ tʃuktʃi ir tesajʔ
entʃeu-ʔ tʃuktʃi ir te-saj-ʔ
person-PL all own reindeer-COM-3PL.S
человек-МН весь own олень-COM-3МН.S
All the people are with their own reindeer.
Все люди с личными оленями.