This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: toni. 604 total hits in 161 transcripts.
TonulaVBolote (2)
ʃiʔ, ʃiʔ sɔbartaØ toniz
ʃiʔ ʃiʔ sɔbarta-Ø toni-xoz
I.ACC I.ACC drag:out(pfv)-3SG.S there(dir)-ABL.SG
I.АКК I.АКК drag:out(pfv)-3ЕД.S там(dir)-АБЛ.ЕД
He dragged me out from there.
Он меня вытащил оттуда.
A man and the one-legged woman (2)
anʲ entʃeuʔ toniz ɔzibuŋaʔ
anʲ entʃeu-ʔ toni-xoz ɔzibur-ʔ
and person-PL there(dir)-ABL.SG be:visible(ipfv)-3PL.S
and человек-МН там(dir)-АБЛ.ЕД be:visible(ipfv)-3МН.S
Again people exit from there.
Опять люди оттуда выходят.
Interview_tdnt (5)
dʲiriʃ tonin, kɔj nʲin
dʲiri-ʃ toni-xon kɔj nʲe-xon
live(ipfv)-CVB there(dir)-LOC.SG hill:ridge surface-LOC.SG
жить(ipfv)-КОНВ там(dir)-ЛОК.ЕД hill:ridge поверхность-ЛОК.ЕД
to live there in tundra
жить там в тундре
Razgovor_Perekur (2)
aa, tonin mɛkoda dʲazumubiʔ
aa toni-xon mɛzu-d-da dʲazu-r-ubi-ʔ
yeah there(dir)-LOC.SG chum-DAT.SG-OBL.SG.3SG go(ipfv)-MULT-HAB-3PL.S
yeah там(dir)-ЛОК.ЕД chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД идти(ipfv)-MULT-ХАБ-3МН.S
Ah, they go there to his home.
Ага, туда к нему домой они ходят.
The two mates (2) (2)
nɛ nʲeda ... tonini ɔbuxoɔ
nɛ nʲe-da *... toni-xon ɔbu-xoɔ
woman child-OBL.SG.3SG *** there(dir)-LOC.SG what-FOC
женщина ребенок-ОБЛ.ЕД.3ЕД *** там(dir)-ЛОК.ЕД что-ФОК
for the daughter something there
для дочери там что-то
Tabak (2)
toniri tʃikeru dʲaxada puŋau
toni-ru tʃike-ru dʲa-d-da pun-a
there(dir)-RESTR this-RESTR place-DAT.SG-OBL.SG.3SG put(pfv)-1SG.SG.OBJ
там(dir)-RESTR этот-RESTR место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД положить(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I put it right there to the same place
там же на это же место я положил
NjukiIzKory (1)
axa, tonni pɔxi kastaɡoɔʔ
aa toni-xon pɔxi kasta-ɡo-ʔ
yeah there(dir)-LOC.SG dry:fish dry:out(pfv)-DUR-3PL.S
yeah там(dir)-ЛОК.ЕД dry:fish dry:out(pfv)-ДУБ-3МН.S
yeah, people dry fish there
ага, там юколу сушат
My father (1)
tonin aɡa, aɡa mu
toni-xon aɡa aɡa mo
there(dir)-LOC.SG big big PLC
там(dir)-ЛОК.ЕД большой большой PLC
there a big, well
там большой это самое
Whirlpool (2)
toni kaʔaʔ nʲibimʔ modʲinʲʔ
toni kaʔa-ʔ i-bimʔ modʲinʲiʔ
there(dir) come:down(pfv)-CONNEG NEG-1SG.M.CONTR we(du)
там(dir) come:down(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.M.CONTR we(du)
I fell there.
Я туда попал.
Bear fat (1)
toniri kɔburau, manʔ nʲiuʔ
toni-ru kɔburu-a man-ʔ i-uʔ
there(dir)-RESTR skin(pfv)-1SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
там(dir)-RESTR шкура(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Exactly there I skinned it, he said.
Там я его и ободрал, он сказал.