Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: to. 874 total hits in 198 transcripts.
StarshajaDochj (1)
tʃetaʔ, tʃetaʔ tozkodaØ
tʃetaʔ tʃetaʔ to-dkoda-Ø
tomorrow tomorrow come(pfv)-HYP-3SG.S
завтра завтра прийти(pfv)-HYP-3ЕД.S
She will come tomorrow, tomorrow.
Завтра, завтра она приедет.
Tabak (1)
siɡɔvij tod dʲazuŋazutʃ
siɡɔvij to-d dʲazu-r-zutʃ
Sigovoe lake-DAT.SG go(ipfv)-MULT-1SG.S.PST
Sigovoe озеро-ДАТ.ЕД идти(ipfv)-MULT-1ЕД.S.ПРОШ
I went to Sigovoe lake
я ездил на озеро сиговое
NjukiIzKory (1)
to salba kɔdiexaz
to salba kɔdi-a-xoz
lake ice freeze(pfv)-NMLZ1-ABL.SG
озеро ice freeze(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД
after the ice freezes on the lakes
когда лед на озерах замерзнет
SmeshnojSluchaj (3)
ɛbaza, ɛbaʃuz tobiØ ...
ɛba-za ɛba-ʃuz to-bi-Ø *...
head-NOM.SG.3SG head-CAR1 come(pfv)-PRF-3SG.S ***
голова-NOM.ЕД.3ЕД голова-CAR1 прийти(pfv)-PRF-3ЕД.S ***
His head, he appeared without his head ...
Голова, он пришел без головы ...
unclear in the end-в конце неразборчиво
Interview, part 1 (7)
sirnoju ɛu toubiaʔ
sira-no-ju ɛu to-ubi-aʔ
snow-ADV-RESTR.ADJ here(dir) come(pfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ
snow-ADV-RESTR.ПРИЛ здесь(dir) прийти(pfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
In winter we moved here.
Зимой мы переходили сюда.
Fishing (2)
mu, kertaʔ tozaraʔ
mo kere-daʔ to-da-raʔ
PLC self-OBL.SG.2PL come(pfv)-FUT-2PL.S/SG.OBJ
PLC сам-ОБЛ.ЕД.2МН прийти(pfv)-ФУТ-2МН.S/ЕД.ОБ
Well, you will come yourselves.
Мол, сами придете.
How the tobacco finished (1)
vertɔlʲɔt toɔØ, axa
vertalʲɔt to-Ø aa
helicopter come(pfv)-3SG.S yeah
helicopter прийти(pfv)-3ЕД.S yeah
a helicopter came, yeah
вертолет пришел, ага
The man who wanted to speak (5)
ŋoʔ to barxon
ŋoʔ to bar-xon
one lake border-LOC.SG
один озеро border-ЛОК.ЕД
on a shore of one lake
на берегу одного озера
Germans' earth-house (2)
ɛke toxon poɡubitʃ
ɛke to-xon poɡa-r-bi-tʃ
this lake-LOC.SG fishing:net-MULT-PRF-3PL.S.PST
этот озеро-ЛОК.ЕД fishing:net-MULT-PRF-3МН.S.ПРОШ
They fished at this lake.
Они рыбачили на этом озере.
Here in winter (2)
tozazʔ ... ibunʲʔ kaderʔ
to-da-zʔ *... i-buʔ-nʲʔ kader-ʔ
come(pfv)-FUT-1SG.S *** NEG-CVB.COND-OBL.SG.1SG be:ill(ipfv)-CONNEG
прийти(pfv)-ФУТ-1ЕД.S *** НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД be:ill(ipfv)-КОННЕГ
I will come, if I am not ill.
Я приду, если не буду болеть.
unclear in the middle-неясно в середине