This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: udaʔ. 40 total hits in 19 transcripts.
Interview_rad (1)
teza ɛkoxon udaʔ ɡɔrɔdoxon ŋaraʔ
teza ɛ-ku-xon udaʔ ɡɔrɔdo-xon ŋa-raʔ
now be(ipfv)-DIM1-LOC.SG you(pl) town-LOC.SG exist(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ
сейчас быть(ipfv)-DIM1-ЛОК.ЕД ты(pl) город-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ
Now you are here in the city.
Cейчас вы здесь городе находитесь.
тоже есть возможность выйти не за энца
Interview, part 2 (3)
nɛeʃ, kasa entʃeuʔ, nʲekutʃizaʔ udaʔ
nɛ-iʃ kasa entʃeu-ʔ nʲe-kutʃa-zaʔ udaʔ
woman-TRANS man person-PL child-DIM2-NOM.PL.2PL you(pl)
женщина-TRANS мужчина человек-МН ребенок-DIM2-NOM.МН.2МН ты(pl)
women, men, your children
женщины, мужчины, дети ваши
Shaman_au (1)
ŋa, manaØ, udaʔ teza manaraʔ anʲ
ŋa man-Ø udaʔ teza man-raʔ anʲ
sky say(pfv)-3SG.S you(pl) now say(pfv)-2PL.S/SG.OBJ and
небо сказать(pfv)-3ЕД.S ты(pl) сейчас сказать(pfv)-2МН.S/ЕД.ОБ and
the divinity, he said, you say now, after all
божество, он сказал, вы ведь сейчас говорите
это как бы бог говорит/спрашивает, а шаман передает
PrimetyVPrirode_rad (1)
udaʔ teza entʃeuʔ biida iron mambitamʔ
udaʔ teza entʃeu-ʔ bii-da iron man-ubi-ta-mʔ
you(pl) now person-PL mind-OBL.SG.3SG under say(pfv)-HAB-PROB-3PL.S.CONTR
ты(pl) сейчас человек-МН ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД под сказать(pfv)-ХАБ-ПРОБ-3МН.S.CONTR
You now, people, probably, think
Вы сейчас, вот люди думают, наверное
My father (1)
udaʔ lapkaraʔ, kertaʔ lapkaraʔ nʲiuʔ tɔneʔ
udaʔ lapka-raʔ kere-daʔ lapka-raʔ i-uʔ tɔne-ʔ
you(pl) shop-NOM.SG.2PL self-OBL.SG.2PL shop-NOM.SG.2PL NEG-3SG.S.CONTR there:is(ipfv)-CONNEG
ты(pl) shop-NOM.ЕД.2МН сам-ОБЛ.ЕД.2МН shop-NOM.ЕД.2МН НЕГ-3ЕД.S.CONTR there:is(ipfv)-КОННЕГ
You have a shop, your own shop, after all.
У вас же магазин, свой магазин есть.
Interview, part 1 (3)
ɛke ɔtuznoju udaʔ karalʲ kunʲ mɔtasaraʔ
ɛke ɔtuze-no-ju udaʔ karalʲ kunʲi mɔta-sa-raʔ
this autumn-ADV-RESTR.ADJ you(pl) corral how cut(pfv)-INTER-2PL.S/SG.OBJ
этот autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ ты(pl) corral как резать(pfv)-ИНТЕР-2МН.S/ЕД.ОБ
How did you pass the corral this autumn?
Этой осенью как вы провели корраль?
Interview, part 1 (5)
a kudaxaaj anʲ, bɔduj dʲaxan dʲiribuʔujraʔ udaʔ
a kudaxaa-j anʲ bɔdu-j dʲa-xon dʲiri-buʔuj-raʔ udaʔ
and for:a:long:time-ADJ and tundra-ADJ place-LOC.SG live(ipfv)-CVB.SML-NOM.SG.2PL you(pl)
and for:a:long:time-ПРИЛ and тундра-ПРИЛ место-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.2МН ты(pl)
and formerly, when you lived in tundra
а раньше, когда вы в тундре жили
Interview (2)
vɔt, kunʲ udaʔ teza vɔt ɛdʲu nɛeʃ biituŋaraʔ
vɔt kunʲi udaʔ teza vɔt ɛdʲu nɛ-iʃ biitur-raʔ
here how you(pl) now here young woman-TRANS think(ipfv)-2PL.S/SG.OBJ
здесь как ты(pl) сейчас здесь молодой женщина-TRANS think(ipfv)-2МН.S/ЕД.ОБ
So, how do you think, young women?
Вот, как вы сейчас вот, молодые женщины, думаете?
VolkiVTundre (1)
teza anʲ udaʔ, ɛu dʲobon, ɛtɔ, bɔdun te pɔnʲidaʔ
teza anʲ udaʔ ɛu dʲobon ɛtɔ bɔdu-xon te pɔnʲir-da-ʔ
now and you(pl) here(dir) at:time so tundra-LOC.SG reindeer do(ipfv)-PTC.SML-PL
сейчас and ты(pl) здесь(dir) at:time так тундра-ЛОК.ЕД олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-МН
now you, till no, well, reindeer-herders in tundra
сейчас вы, до сих пор, это, в тундре оленеводы
udaʔ is unsure-udaʔ неуверенно