This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tʃir. 37 total hits in 23 transcripts.
ProzvishcheGus (4)
tʃida samaʔ nʲeɔnid kanʲetʃ ŋulʲ
tʃir-da sama-ʔ nʲeɔn-d kanʲe-tʃ ŋulʲ
fly(ipfv)-PTC.SML bird-PL along-OBL.SG.2SG leave(pfv)-3PL.S.PST very
летать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ bird-МН вдоль-ОБЛ.ЕД.2ЕД оставить(pfv)-3МН.S.ПРОШ очень
The birds went right along you.
Птицы пролетели прямо над тобой.
Volki (1)
saameʔ dʲɔztudaØ, dʲɔztuʃ tʃiŋaʃ tam
saame-ʔ dʲɔztu-da-Ø dʲɔztu-ʃ tʃir-ʃ tam
wolf-PL shoot(ipfv)-FUT-3SG.S shoot(ipfv)-CVB fly(ipfv)-3SG.S.PST maybe
волк-МН стрелять(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S стрелять(ipfv)-КОНВ летать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ может:быть
It would shoot at the wolves, it flied there shooting.
Он будет отстреливать волков, он летал там, чтобы их отстреливать.
XodiliVTundru (2)
no, okaxaan nʲiʔ tʃimubiʔ anʲ
no oka-xoɔ-ɔn i-ʔ tʃir-ubi-ʔ anʲ
well many-FOC-PROL.SG NEG-3PL.S fly(ipfv)-HAB-CONNEG and
хорошо много-ФОК-ПРОЛ.ЕД НЕГ-3МН.S летать(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ and
Well, they did not fly a lot.
Ну, много их не летало.
Nicknames (1)
tɔ dʲobon samɔlʲɔtʔ nʲimʔ tʃirʔ
tɔ dʲobon samɔlʲɔt-ʔ i-mʔ tʃir-ʔ
that at:time airplane-PL NEG-3PL.S.CONTR fly(ipfv)-CONNEG
тот at:time airplane-МН НЕГ-3МН.S.CONTR летать(ipfv)-КОННЕГ
Planes flew at that time, after all.
В то время ведь самолеты летали.
Reindeer-herding and food (1)
tʃenoju tʃiŋabatʃ, ʃizzaʔ nʲeatʃ koʔ
tʃe-no-ju tʃir-atʃ ʃizzaʔ i-atʃ ko-ʔ
yesterday-ADV-RESTR.ADJ fly(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST you(pl).ACC NEG-1PL.S/SG.OBJ.PST find(pfv)-CONNEG
yesterday-ADV-RESTR.ПРИЛ летать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ ты(pl).АКК НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ найти(pfv)-КОННЕГ
We flew about yesterday, we have not found you.
Мы вчера летали, вас не нашли.
Going to school on a reindeer (2)
nɛbe pilʲuku okatʃ, tɔn tʃiŋatʃ
nɛbe pilʲu-ku oka-tʃ tɔn tʃir-tʃ
new gadfly-DIM1 many-3PL.S.PST now fly(ipfv)-3PL.S.PST
новый овод-DIM1 много-3МН.S.ПРОШ сейчас летать(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
There were a lot of new wasps, so they flew around.
Новых ос было много, они вот летали.
Mosquito larvae (1)
sɛn dʲeri isiɡon tʃimodʲ ɔzidaØ
sɛn dʲeri isiɡon tʃir-odʲ ɔzi-u-da-Ø
how:much day in fly(ipfv)-PURP be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
сколько день в летать(ipfv)-ПУРП be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
it will go out flying in how many days
через сколько он выйдет летать
SluchaiMedvediVolki (2)
mu, vertalʲɔtur ɔbu, no, soɔØ, tʃiŋaØ
mo vertalʲɔt-r ɔbu no so-Ø tʃir-Ø
PLC helicopter-NOM.SG.2SG what well be:heard(ipfv)-3SG.S fly(ipfv)-3SG.S
PLC helicopter-NOM.ЕД.2ЕД что хорошо be:heard(ipfv)-3ЕД.S летать(ipfv)-3ЕД.S
Well, the helicopter, well, is heard, it flies.
Это самое, вертолет, ну, слыхать, летает.
Duck's nest (1)
ɔzaxuduʔ samaʔ nʲimʔ tʃirʔ toniz ɛkoz
ɔzaxu-duʔ sama-ʔ i-mʔ tʃir-ʔ toni-xoz ɛke-xoz
that:is:why-OBL.SG.3PL bird-PL NEG-3PL.S.CONTR fly(ipfv)-CONNEG there(dir)-ABL.SG this-ABL.SG
that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН bird-МН НЕГ-3МН.S.CONTR летать(ipfv)-КОННЕГ там(dir)-АБЛ.ЕД этот-АБЛ.ЕД
that's why the birds fly here and there, after all
поэтому ведь птицы летают туда-сюда
Shamana_od (2)
tʃidʲ kuxaztezʔ anʲ, manaØ, ɔzibuta dʲedʲuiʃ kanʲeØ
tʃir-ʃ kuxazta-e-zʔ anʲ man-Ø ɔzi-buʔ-da dʲedʲu-iʃ kanʲe-Ø
fly(ipfv)-CVB go:away(pfv)-M-3SG.M and say(pfv)-3SG.S be:visible(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG swan-TRANS leave(pfv)-3SG.S
летать(ipfv)-КОНВ go:away(pfv)-M-3ЕД.M and сказать(pfv)-3ЕД.S be:visible(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД swan-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S
He flew away, he said, evidently he became a swan.
Вылетел, он сказал, по-видимому, лебедем стал.