Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: srazu. 22 total hits in 18 transcripts.
Mushrooms and berries (1)
tam teʔ srazu tadukojzuʔ
tam te-ʔ srazu tadus-ɡo-e-zuʔ
maybe reindeer-PL at:once trample(pfv)-DUR-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
может:быть олень-МН at:once trample(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
Reindeer at once trample it there.
Там олени сразу ее топчут.
SluchaiMedvediVolki (2)
ŋulʲ srazu tʃuktʃi mɔtazuʔ
ŋulʲ srazu tʃuktʃi mɔta-zuʔ
very at:once all cut(pfv)-3PL.SG.OBJ
очень at:once весь резать(pfv)-3МН.ЕД.ОБ
they crossed it at once
сразу все пересекли
Preparing reindeer meat (1)
ɛke mujʔ, nɛjʔ srazu
ɛke mujs nɛ-jʔ srazu
this make(ipfv) woman-NOM.SG.1SG at:once
этот делать(ipfv) женщина-NOM.ЕД.1ЕД at:once
well, my wife at once
это самое, моя жена сразу
Worms (1)
tɔr kadʲada entʃeuʔ srazu adtaradezʔ
tɔr kadʲa-da entʃeu-ʔ srazu adu-ta-ra-da-e-zʔ
so hunt(ipfv)-PTC.SML person-PL at:once sit:down(pfv)-CAUS4-CAUS2-FUT-M-3PL.M
так охотиться(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН at:once сесть(pfv)-CAUS4-CAUS2-ФУТ-M-3МН.M
The people who hunt so will be arrested immediately.
Людей, которые так охотятся, сразу посадят.
XodiliVTundru (3)
ŋob poɡa tɛxɛ adtaa srazu
ŋoʔ poɡa tɛxɛ adu-ta-a srazu
one fishing:net there(loc) sit:down(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ at:once
один fishing:net там(loc) сесть(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ at:once
I installed there one net at once.
Одну сеть я там посадил сразу.
ShkuraOlenjat (1)
entʃeuʔ srazu nʲizuʔ muɡoubiʔ, nʲizuʔ nɔkoubiʔ
entʃeu-ʔ srazu i-zuʔ mo-ɡo-ubi-ʔ i-zuʔ nɔs-ɡo-ubi-ʔ
person-PL at:once NEG-3PL.SG.OBJ PLC-DUR-HAB-CONNEG NEG-3PL.SG.OBJ scrape(pfv)-DUR-HAB-CONNEG
человек-МН at:once НЕГ-3МН.ЕД.ОБ PLC-ДУБ-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.ЕД.ОБ скрести(pfv)-ДУБ-ХАБ-КОННЕГ
people don't do at once, don't scrape
люди сразу не выделывают, не скоблят
SmeshnojSluchaj (1)
ɛɛ, srazu mɔl ʃiʔ purzi bunrariʔ
ɛɛ srazu mɔl ʃiʔ purzi bunru-riʔ
yes at:once say I.ACC backwards pull(pfv)-2DU.S/SG.OBJ
yes at:once сказать I.АКК назад тянуть(pfv)-2ДВ.S/ЕД.ОБ
Yes, at once pull me back.
Да, сразу, мол, меня назад вытащите.
Razgovor_Perekur (1)
rajkanʲʔ srazu uzaxada miʔenuʃ, mambizʔ, dʲɔten atɔ
rajka-nʲʔ srazu uza-d-da mis-e-nuʃ man-ubi-zʔ dʲɔs-da-e-n atɔ
Rajka-OBL.SG.1SG at:once arm-DAT.SG-OBL.SG.3SG give(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST say(pfv)-HAB-1SG.S loose(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ otherwise
Rajka-ОБЛ.ЕД.1ЕД at:once arm-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дать(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ сказать(pfv)-ХАБ-1ЕД.S loose(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ otherwise
I gave it at once to Rajka's hands, I say, otherwise I will loose them.
Райке сразу в руки я отдал, говорю, а то я их потеряю.