Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: rosa. 362 total hits in 89 transcripts.
Polylogue_ips (5)
nʲezʔ, rosa ...
i-zʔ rosa *...
NEG-1SG.S Russian ***
НЕГ-1ЕД.S русский ***
no, Russian ...
нет, русский ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
Interview_tdnt (23)
rosa bazaan
rosa baza-ɔn
Russian language-PROL.SG
русский язык-ПРОЛ.ЕД
in Russian
по-русски
Interview, part 1 (2)
rosa dʲiritʃu
rosa dʲiri-tʃu
Russian live(ipfv)-NMLZ2
русский жить(ipfv)-NMLZ2
Russian-style life
русская жизнь
Going to school on a reindeer (4)
rosa bazaan
rosa baza-ɔn
Russian base-PROL.SG
русский base-ПРОЛ.ЕД
in Russian
по-русски
Who speaks which languages (15)
rosa bazaru
rosa baza-ru
Russian language-RESTR
русский язык-RESTR
only Russian
только по-русски
The old man and the living pike (2)
rosa bazaan
rosa baza-ɔn
Russian language-PROL.SG
русский язык-ПРОЛ.ЕД
in Russian
по-русски
Tulle (4)
rosa tʲulʲ
rosa tʲulʲ
Russian tulle
русский tulle
Russian tulle.
Русский тюль.
Svatovstvo_rad (1)
rosa bazaan
rosa baza-ɔn
Russian language-PROL.SG
русский язык-ПРОЛ.ЕД
in Russian
по-русски
ObychaiDveZheny (2)
rosaxin iŋiØ tɔneʔ, rosaxin tʃik muxon
rosa-xin iŋi-Ø tɔne-ʔ rosa-xin tʃike mo-xon
Russian-LOC.PL certainly-3SG.S there:is(ipfv)-CONNEG Russian-LOC.PL this PLC-LOC.SG
русский-ЛОК.МН certainly-3ЕД.S there:is(ipfv)-КОННЕГ русский-ЛОК.МН этот PLC-ЛОК.ЕД
Russians, of course, have it, Russians, well
у русских-то, конечно, есть, у русских на это самое
Interview (9)
tɔʔ rosa pɔmɔn dʲɔzuludenaʔ, rosaʔ dʲɔzuludezʔ
tɔʔ rosa pɔu-ɔn dʲazu-r-ru-da-e-naʔ rosa-ʔ dʲazu-r-ru-da-e-zʔ
here(dir) Russian middle-PROL.SG go(ipfv)-MULT-INCH-FUT-M-1PL.M Russian-PL go(ipfv)-MULT-INCH-FUT-M-3PL.M
здесь(dir) русский середина-ПРОЛ.ЕД идти(ipfv)-MULT-ИНХ-ФУТ-M-1МН.M русский-МН идти(ipfv)-MULT-ИНХ-ФУТ-M-3МН.M
We started living among Russians, Russians appeared.
Мы стали жить среди русских, русские появились.
т.е. не надо хранить идолов, т.к. вокруг куча русских, а грех, чтобы так было (чтобы ступала нога русского человека в чум)