This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: piro. 51 total hits in 25 transcripts.
SojuzZoloto (2)
tɔ piroɔn entʃeuʔ teza
tɔ piro-ɔn entʃeu-ʔ teza
that extent-PROL.SG person-PL now
тот extent-ПРОЛ.ЕД человек-МН сейчас
to such extent people now..
до такой степени люди сейчас..
pir-мера
Interview_tdnt (2)
buusekuji, nexuʔ pɔ piroɔn
buuse-kuji nexuʔ pɔ piro-ɔn
old:man-POOR three year extent-PROL.SG
старик-POOR три год extent-ПРОЛ.ЕД
the late old man, about three years
старик покойный, года на три
ZolotajaRybka (2)
no, sɛu pirod lɔbituŋazʔ
no sɛu piro-d lɔbitur-zʔ
well seven extent-DAT.SG row(ipfv)-1SG.S
хорошо семь extent-ДАТ.ЕД row(ipfv)-1ЕД.S
Well, I row for some time
Ну, сколько-то я гребу
sɛu pir-evidently, an idiom meaning 'some quantity'
XodiliVTundru (7)
ʃiziu pir ɛbuta dʲeʃidinʲʔ
ʃiziu piro ɛ-buʔ-da dʲetʃiu-zi-nʲʔ
twenty extent be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG snare-DESIG.PL-PL.1SG
twenty extent быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД snare-ДЕСИГ.МН-МН.1ЕД
about twenty snares
около двадцати силков
Wild reindeer (2)
modʲ tɛunʲʔ piroɔn mɔzaradazʔ
modʲ tɛu-nʲʔ piro-ɔn mɔsara-da-zʔ
1SG belly-OBL.SG.1SG extent-PROL.SG work(ipfv)-FUT-1SG.S
1ЕД belly-ОБЛ.ЕД.1ЕД extent-ПРОЛ.ЕД работать(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S
I will work for mysalf.
Я буду для себя работать.
RodnoeSlovo_TriBrata (1)
uxoɔd tɔ piroɔn biid irie tɔr ..., ʃizinʲʔ tɔ piroɔn pizeɡoʃ
uxoɔd tɔ piro-ɔn bii-d irie tɔr *... ʃizinʲʔ tɔ piro-ɔn pize-ɡo-ʃ
you(sg).FOC that extent-PROL.SG mind-OBL.SG.2SG being:under so *** we(du).ACC that extent-PROL.SG frighten(pfv)-DUR-CVB
ты(sg).ФОК тот extent-ПРОЛ.ЕД ум-ОБЛ.ЕД.2ЕД being:under так *** we(du).АКК тот extent-ПРОЛ.ЕД frighten(pfv)-ДУБ-КОНВ
As for you, you have enough intelligence to frighten us to such an extent.
У тебя-то до такой степени ума достало нас до такой степени пугать.
"битахаз" неясно
PrimetyVPrirode_rad (1)
sɛu pir nixuza tɔneØ anʲ
sɛu piro nixu-za tɔne-Ø anʲ
seven extent force-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S and
семь extent force-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S and
As much as he has forthes.
Сколько у него хватает сил.
NakonechnikiXoreja (1)
tistʃe pirxuru navernɔ nʲiØ ŋaʔ
tistʃe piro-xuru navernɔ i-Ø ŋa-ʔ
thousand extent-EVEN most:likely NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
ттысяча extent-EVEN most:likely НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
probably, it is even not about a thousand, after all
даже примерно тысячи наверное нет
The freak and his brother (1)
sɛn biz pir tekutʃiza ɛbiʔ
sɛn biuʔ piro te-kutʃa-za ɛ-bi-ʔ
how:much ten extent reindeer-DIM2-NOM.PL.3SG be(ipfv)-PRF-3PL.S
сколько десять extent олень-DIM2-NOM.МН.3ЕД быть(ipfv)-PRF-3МН.S
A number, he had about ten reindeer.
Сколько-то, около десяти олешек у него было.
Olasne_tdnt (1)
tʃikon sɛu piroxoa, manaØ, tʃikon ŋaʔ
tʃike-xon sɛu piro-xoɔ man-Ø tʃike-xon ŋa-ʔ
this-LOC.SG seven extent-FOC say(pfv)-3SG.S this-LOC.SG exist(ipfv)-3PL.S
этот-ЛОК.ЕД семь extent-ФОК сказать(pfv)-3ЕД.S этот-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3МН.S
here for some time, she thinks, are here
здесь сколько-то, она думает, здесь находятся