This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: piis. 67 total hits in 23 transcripts.
An Enets and a Russian (2) (7)
ɔnɛj nʲezauʔ piiluʔ
ɔnɛj i-zauʔ piis-ru-ʔ
Enets NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR be:afraid(ipfv)-INCH-CONNEG
Enets НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR be:afraid(ipfv)-ИНХ-КОННЕГ
The Enets was frightened by it, of course.
Энец, конечно, его испугался.
An Enets and a Russian (3) (6)
ted piilʔ nʲebuʔ
te-d piis-ru-ʔ i-buʔ
reindeer-OBL.SG.2SG be:afraid(ipfv)-INCH-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
олень-ОБЛ.ЕД.2ЕД be:afraid(ipfv)-ИНХ-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
I started being afraid of your reindeer.
Твоего оленя я стал бояться.
OSnax (1)
ɔbuxuru nʲiØ piis
ɔbu-xuru i-Ø piis-ʔ
what-EVEN NEG-3SG.S be:afraid(ipfv)-CONNEG
что-EVEN НЕГ-3ЕД.S be:afraid(ipfv)-КОННЕГ
it is not afraid of anything
ничего не боится
There are no shamans here! (1)
ɛtʃujʔ ʃtɔb piiʔɛzutʃ
ɛtʃe-ʔ ʃtɔb piis-zutʃ
child-PL in:order:to be:afraid(ipfv)-3PL.SG.OBJ.PST
ребенок-МН in:order:to be:afraid(ipfv)-3МН.ЕД.ОБ.ПРОШ
in order that the children were afraid of him
чтобы дети его боялись
Mosquitos and midges (1)
tʃike pɔʃeridaØ nenaɡ piitʃ
tʃike pɔʃeri-da-Ø nenaɡ piis-ʃ
this whirl(ipfv)-FUT-3SG.S mosquito be:afraid(ipfv)-CVB
этот whirl(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S mosquito be:afraid(ipfv)-КОНВ
they will go round because of the mosquitos
они будут кружиться из-за комаров
Sun, nets and bears (1)
tʃiker anʲ kaja piiʔɛza
tʃike-r anʲ kaja piis-za
this-NOM.SG.2SG and sun be:afraid(ipfv)-3SG.SG.OBJ
этот-NOM.ЕД.2ЕД and солнце be:afraid(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
This one also is afraid of sun.
Она тоже солнца боятся.
KakPozvaliZhitjPalchiny (3)
ɔbu, modʲ manʔ nʲezuʔ, piitazʔ
ɔbu modʲ man-ʔ i-zuʔ piis-da-zʔ
what 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR be:afraid(ipfv)-FUT-1SG.S
что 1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR be:afraid(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S
I say, would I be afraid of what?
Чего, я говорю, я буду бояться?
TonulaVBolote (1)
modʲ anʲ nɛ kasajʔ piiʔɛzutʃ dʲɔtʃ
modʲ anʲ nɛ kasa-jʔ piis-zutʃ dʲɔs-ʃ
1SG and woman man-NOM.SG.1SG be:afraid(ipfv)-1SG.S.PST loose(pfv)-CVB
1ЕД and женщина мужчина-NOM.ЕД.1ЕД be:afraid(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ loose(pfv)-КОНВ
And I was afraid that I could louse my cousin.
А я свою сестру боялась потерять.
вообще-то должно быть d'OtS-и по словарю, и по форме будущего в след.предложении, но ВН пишет, а СА произносит точно d'OS
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
ɔɔ, nɛlʲukuxoɔ ɛtɔ vaabʃe, modʲxoɔ piiʔɛu
ɔɔ nɛlʲuku-xoɔ ɛtɔ vaabʃe modʲ-xoɔ piis-a
oho midge-FOC so at:all I-FOC be:afraid(ipfv)-1SG.SG.OBJ
oho midge-ФОК так at:all I-ФОК be:afraid(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
Oh, and as for midges, I am afraid of it a lot.
Ой, а мошка-то вообще, я ее боюсь.
видимо, мошка страшнее от комаров
Going to school on a reindeer (1)
te piis nʲezauʔ tʃike pilʲu, pilʲur
te piis-ʔ i-zauʔ tʃike pilʲu pilʲu-r
reindeer be:afraid(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR this gadfly gadfly-NOM.SG.2SG
олень be:afraid(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR этот овод овод-NOM.ЕД.2ЕД
And a reindeer is afraid of it, of a gadfly
Олени их боятся, этих оводов, овода