This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nixu. 24 total hits in 15 transcripts.
Moving fishing net (1)
ɛke ɔbu, ɔbu tʃirnʲee nixuzuʔ
ɛke ɔbu ɔbu tʃirinʲee nixu-zuʔ
this what what terrible force-NOM.SG.3PL
этот что что terrible force-NOM.ЕД.3МН
As for these ones, that have such a force.
Эти что, у них такая сила.
в смысле у щук, окуней
About reindeer antlers (1)
nixuxon kaʔarad nʲezauʔ, kaʔaradaØ, kaʔarabiza
nixu-xon kaʔa-ra-d i-zauʔ kaʔa-ra-da-Ø kaʔa-ra-bi-za
force-LOC.SG die(pfv)-CAUS2-FUT.CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR come:down(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S come:down(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.SG.OBJ
force-ЛОК.ЕД умереть(pfv)-CAUS2-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-3ЕД.S come:down(pfv)-CAUS2-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
it would take off by force, after all, it took off
он ведь силой снимет, снимет, он снял
Interview, part 2 (1)
nixunʲʔ tɔnezaxaduʔ vɔt, kasajʔ mɔdinʲizutʃ
nixu-nʲʔ tɔne-da-d-duʔ vɔt kasa-jʔ mɔdis-nʲi-zutʃ
force-PL.1SG there:is(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3PL here man-NOM.SG.1SG see(pfv)-SBJV-1SG.S.PST
force-МН.1ЕД there:is(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН здесь мужчина-NOM.ЕД.1ЕД видеть(pfv)-СОСЛ-1ЕД.S.ПРОШ
whil I have forces, I would see my sister
пока силы у меня есть, я бы сестру поведала
PojmalLosja (1)
neruʃ nʲikak, kunʲ ed, nixujʔ dʲaɡØ
neru-ʃ nʲikak kunʲi ed nixu-jʔ dʲaɡo-Ø
get:up(pfv)-CVB nowise how so force-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S
get:up(pfv)-КОНВ nowise как так force-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S
And nowise to stand up, well, I have no forces.
Встать никак, как это, у меня нет сил.
ObychaiDveZheny (1)
no, ɔnɛj mɛtuʔ min dʲiriʔ nʲiuʔ, buuse uʒe nixuza dʲaɡoØ uʒe
no ɔnɛj mɛzu-duʔ miʔ-xon dʲiri-ʔ i-uʔ buuse uʒe nixu-za dʲaɡo-Ø uʒe
well Enets chum-OBL.SG.3PL into-LOC.SG live(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR old:man already force-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S already
хорошо Enets chum-ОБЛ.ЕД.3МН внутрь-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR старик уже force-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S уже
Well, he lives in the tent, after all, the old man already has no energy.
Ну, он ведь живет в чуме, у старика уже сил нет.