This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: iron. 91 total hits in 53 transcripts.
The one legged woman (1)
biida iron madʲ, dʲaɡØ
bii-da iron man-ʃ dʲaɡo-Ø
mind-OBL.SG.3SG under say(pfv)-CVB there:is:no-3SG.S
ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД под сказать(pfv)-КОНВ there:is:no-3ЕД.S
He in his mind-no.
Он про себя-нет.
это, видимо, про того брата, который не поверил
Worms (1)
vedrɔda iruz iron tɔb
vedrɔ-da iruzu iron tɔbu
pail-OBL.SG.3SG bottom under sand
pail-ОБЛ.ЕД.3ЕД bottom под sand
On the bottom of his pail there is sand
На дне ведра у него песок
The musk-rat (1)
mɔʃtʃijtaxoɡuzʔ, biinʲʔ iron manazʔ
mɔʃtʃi-jtu-xu-zʔ bii-nʲʔ iron man-zʔ
lie(ipfv)-ATTN-HORT-1SG.S mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S
лежать(ipfv)-ATTN-ХОРТ-1ЕД.S ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S
Let me lie a bit, I thought.
Полежу-ка я немного, я подумал.
Rozhdenija (1)
janɡal kɔj iron ŋatʃ
janɡal kɔj iron ŋa-tʃ
Janygal hill:ridge under exist(ipfv)-3PL.S.PST
Janygal hill:ridge под существовать(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
They were situated near the Janygal tundra.
Они находились под Яныгальской тундрой.
Tabak (2)
ɛɛ, biinʲʔ iron manazʔ
ɛɛ bii-nʲʔ iron man-zʔ
yes mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S
yes ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S
well, I thought
да, я про себя подумал
PojmalLosja (2)
tʃi, ironeda modʲ ŋazʔ
tʃi iron-da modʲ ŋa-zʔ
here under-OBL.SG.3SG 1SG exist(ipfv)-1SG.S
здесь под-ОБЛ.ЕД.3ЕД 1ЕД существовать(ipfv)-1ЕД.S
So, I am under it.
Вот, я нахожусь под ним.
OSnax (1)
biinʲʔ iron manazʔ, ... ɔbu
bii-nʲʔ iron man-zʔ *... ɔbu
mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S *** what
ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S *** что
I thought, ... what
я подумал, ... что
How I raise a dog (2)
ŋobkutun binʲʔ iron manazʔ
ŋobkutun bizu-nʲʔ iron man-zʔ
once water-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S
однажды вода-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S
Once I think
Однажды я про себя думаю
The mark to find the fishing nets (2)
salba iron poɡudʲ tobunenʲʔ
salba iron poɡa-r-ʃ to-buʔ-nʲʔ
ice under fishing:net-MULT-CVB come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG
ice под fishing:net-MULT-КОНВ прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
if I come to fish under the ice
если я приду рыбачить подо льдом
Glutton (1)
biinʲʔ iron tɔr taslaa
bii-nʲʔ iron tɔr tasla-a
mind-OBL.SG.1SG under so explain(pfv)-1SG.SG.OBJ
ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под так объяснить(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I thought so in my mind.
Про себя я так подумал.