This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: dʲuru. 37 total hits in 21 transcripts.
Fish's internal organs (1)
ɛker mu, dʲuda
ɛke-r mo dʲuru-za
this-NOM.SG.2SG PLC fat-NOM.SG.3SG
этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC толстый-NOM.ЕД.3ЕД
Well, that's it's fat.
Это это самое, ее жир.
белый рыбий жир бывает в кишках
We remained without moss (2)
ʃiziu dʲuʔ bɔzadaraxaʃ
ʃiziu dʲuru bɔza-daraxa-ʃ
twenty hundred surplus-APPR-3SG.S.PST
twenty стоянка surplus-АППР-3ЕД.S.ПРОШ
Even more than two hundreds, it seems.
Даже было больше двухсот, кажется.
How to make a lasso (2) (1)
kare dʲuɡon mɔzudaa
kare dʲuru-xon masur-da-a
fish fat-LOC.SG soil(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
рыба толстый-ЛОК.ЕД soil(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
I will grease with the cod-liver oil
я его смажу рыбьим жиром
Three bears (2)
mu, dʲuʔ, kirba piriɡoza dʲuʔ anʲ tɔz mubiØ
mo dʲuru kirba piri-ɡo-da dʲuru anʲ tɔz mo-bi-Ø
PLC fat bread cook(pfv)-DUR-PTC.SML fat and so PLC-PRF-3SG.S
PLC толстый bread варить(pfv)-ДУБ-ПРИЧ.СИМ толстый and так PLC-PRF-3ЕД.S
well, the fat, the fat used to make break, it also, well
это самое, жир, жир, на котором пекут хлеб, он тоже это самое
SmeshnojSluchaj (1)
te, mu, kare dʲudʲaj
te mo kare dʲuru-saj
reindeer PLC fish fat-COM
олень PLC рыба толстый-COM
well, with fish, with reindeer fat
с оленьим, это самое, с рыбьим жиром
Interview, part 1 (1)
no, dʲur dʲodʲid tɔɔɡosamʔ
no dʲuru dʲodʲiu-d tɔɔ-ɡo-sa-mʔ
well hundred time-DAT.SG reach(pfv)-DUR-INTER-3PL.S.CONTR
хорошо стоянка время-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-ДУБ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
Well, probably the number reached hundred.
Ну, до сотни доходило, наверное.
My wedding (1)
dʲuʔ bɛse nɔʔɔd, ɔtɔvariŋad
dʲuru bɛse nɔʔɔ-d ɔtɔvarir-d
hundred iron grasp(pfv)-2SG.S buy:up(pfv)-2SG.S
стоянка iron схватить(pfv)-2ЕД.S buy:up(pfv)-2ЕД.S
You would get hundred roubles, you would buy up.
Сто рублей получишь, отоваришься.
Tale about sons-in-law (1)
nixur dʲuxon nʲiØ ŋaʔ
nixu-r dʲuru-xon i-Ø ŋa-ʔ
force-NOM.SG.2SG fat-LOC.SG NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
force-NOM.ЕД.2ЕД толстый-ЛОК.ЕД НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
The force is not in the fat.
Сила не в жире.
PrimetyVPrirode_rad (1)
kezer tʃiker jeʃɔ dʲuʔ ɛzkodaØ
kezeru tʃike-r jeʃɔ dʲuru ɛ-dkoda-Ø
wild:reindeer this-NOM.SG.2SG also fat be(ipfv)-HYP-3SG.S
дикий:олень этот-NOM.ЕД.2ЕД тоже толстый быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
This will be also wild reindeer's fat.
Это еще будет жир дикого оленя.
Olasne_tdnt (1)
koli mɛnʲʔ min, manaØ, dʲur lɛdaziŋau
koli mɛzu-nʲʔ miʔ-xon man-Ø dʲuru lɛdazir-a
peat:bog chum-OBL.SG.1SG into-LOC.SG say(pfv)-3SG.S fat flux(pfv)-1SG.SG.OBJ
peat:bog chum-ОБЛ.ЕД.1ЕД внутрь-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S толстый flux(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I have fluxed fat, she said, in my peat house.
У меня в торфяном доме, говорит, я растопила жир.