This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: adʲi. 111 total hits in 65 transcripts.
Svatovstvo_rad (3)
pexon adʲiØ
pe-xon adʲi-Ø
outdoors-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S
outdoors-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S
she is sitting outdoors
она на улице сидит
The one legged woman (1)
biz barxon adʲiØ
bizu bar-xon adʲi-Ø
water border-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S
вода border-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S
He was sitting on the shore of a lake.
Он сидит на берегу озера.
SojuzZoloto (3)
pɔtabuxon iʃ adʲiʔ
pɔtab-xon i-ʃ adʲi-ʔ
Potapovo-LOC.SG NEG-CVB sit(ipfv)-CONNEG
Potapovo-ЛОК.ЕД НЕГ-КОНВ сидеть(ipfv)-КОННЕГ
Rather than to sit in Potapovo.
Чем в потапово сидеть.
Kapkany (2)
mu, tonni adʲiØ
mo toni-xon adʲi-Ø
PLC there(dir)-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S
PLC там(dir)-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S
well, it's sitting there
это самое, он там сидит
Zhena (1)
tak adʲieʔ bɔdun
tak adʲi-aʔ bɔdu-xon
so sit(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ tundra-LOC.SG
так сидеть(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ тундра-ЛОК.ЕД
So we are sitting in tundra.
Так мы и сидим в тундре.
Interview (1)
kexonnaʔ adʲiza dʲisieʔ
kiu-xon-naʔ adʲi-da dʲisi-aʔ
side-LOC.SG-OBL.SG.1PL sit(ipfv)-PTC.SML grandfather-NOM.SG.1PL
сторона-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН сидеть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ дед-NOM.ЕД.1МН
our grandfather who is sitting near us
наш дедушка, что рядом с нами сидит
Nicknames (2)
ʃeed kexon adʲisad
ʃee-d kiu-xon adʲi-sa-d
who-OBL.SG.2SG side-LOC.SG sit(ipfv)-INTER-2SG.S
кто-ОБЛ.ЕД.2ЕД сторона-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.S
Whom have you sat near?
С кем ты сидел рядом?
Glutton (1)
pɛ nʲin adʲibuta
pɛ nʲe-xon adʲi-buʔ-da
wood surface-LOC.SG sit(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
wood поверхность-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if it is sitting on the tree
если она на дереве сидит
Along the Yenissey river (2)
modʲinʲʔ ʃizeiʃ adʲijʔ
modʲinʲiʔ ʃize-iʃ adʲi-jʔ
we(du) two-TRANS sit(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ
we(du) два-TRANS сидеть(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We are sitting the two of us.
Мы вдвоем сидим.
How to install a tent (2)
ŋolʲu dʲaxan adʲiʔ
ŋoʔ-ru dʲa-xon adʲi-ʔ
one-RESTR place-LOC.SG sit(ipfv)-3PL.S
один-RESTR место-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3МН.S
they stay on the same place
они на одном месте сидят