This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ɔzibur. 21 total hits in 15 transcripts.
NazvanijaMesjacev_rad (1)
mabut kajar ɔbiziʃ ɔzibuŋaØ
man-buʔ-d kaja-r ɔba-zi-ʃ ɔzibur-Ø
say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG sun-NOM.SG.2SG mitten-V-CVB be:visible(ipfv)-3SG.S
сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД солнце-NOM.ЕД.2ЕД mitten-ГЛ-КОНВ be:visible(ipfv)-3ЕД.S
if, say, the sun appears wearing the mittens
если, скажем, солнце появляется в рукавицах
Shaman (1)
tʃiker mu, dʲɔreza ɔzibuŋaØ
tʃike-r mo dʲɔre-za ɔzibur-Ø
this-NOM.SG.2SG PLC talk-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-3SG.S
этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC talk-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-3ЕД.S
It, well, its sound appears.
Он это самое, звук от него появляется.
Urody_au (1)
kutuj entʃeɡin barutʃi nʲeʔ ɔzibuŋaʔ
kutuj entʃeu-xin barutʃi nʲe-ʔ ɔzibur-ʔ
some person-LOC.PL freak child-PL be:visible(ipfv)-3PL.S
some человек-ЛОК.МН freak ребенок-МН be:visible(ipfv)-3МН.S
Freaky children are born from some people.
У некоторых людей уродливый дети появляются.
SluchaiMedvediVolki (2)
dʲazaaʔ, modʲ man nʲezuʔ, ɔre ɛkon ɔzibuŋaʃ
dʲazu-aʔ modʲ man i-zuʔ ɔron ɛke-xon ɔzibur-ʃ
go(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ 1SG say(pfv) NEG-1SG.S.CONTR before this-LOC.SG be:visible(ipfv)-3SG.S.PST
идти(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ 1ЕД сказать(pfv) НЕГ-1ЕД.S.CONTR перед этот-ЛОК.ЕД be:visible(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
We go, I say,. the last time it appeared here.
Мы идем, я говорю, он в прошлый раз тут выходил.
Porne_od (1)
no, manʔ nʲiuʔ manʲ, tonin, dʲaɡa ʃe meɔn uzaʔ ɔzibuŋaʔ, manʔ nʲiuʔ
no man-ʔ i-uʔ manʲ toni-xon dʲaɡa ʃe me-ɔn uza-ʔ ɔzibur-ʔ man-ʔ i-uʔ
well say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR say there(dir)-LOC.SG ice:hole hole inner:part-PROL.SG arm-PL be:visible(ipfv)-3PL.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR сказать там(dir)-ЛОК.ЕД ice:hole дыра inner:part-ПРОЛ.ЕД arm-МН be:visible(ipfv)-3МН.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, he said, there in the ice-hole hands are seen, he said.
Ну, он говорит, там, в лунке, руки виднеются, говорит.