This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: toni. 604 total hits in 161 transcripts.
Memoirs (6)
tonin ʃeed kantad
toni-xon ʃee-d kanʲe-da-d
there(dir)-LOC.SG who-DAT.SG leave(pfv)-FUT-2SG.S
там(dir)-ЛОК.ЕД кто-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
Whom will you go there to?
Там ты к кому пойдешь?
Interview, part 1 (2)
ɔbu tonni dʲiritʃu
ɔbu toni-xon dʲiri-tʃu
what there(dir)-LOC.SG live(ipfv)-DIM3
что там(dir)-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-DIM3
What kind of life is there!
Какая там жизнь!
Little red riding hood (2)
i toniz ɔzimaʔ
i toni-xoz ɔzi-u-ʔ
and there(dir)-ABL.SG be:visible(ipfv)-INC1-3PL.S
and там(dir)-АБЛ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3МН.S
And appeard from there
И оттуда вышли
How people used to bury (7)
tonin to tɔneØ
toni-xon to tɔne-Ø
there(dir)-LOC.SG lake there:is(ipfv)-3SG.S
там(dir)-ЛОК.ЕД озеро there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is a lake there.
Там есть озеро.
A little chat from the 60's (2) (1)
abu tonin pɔnʲiŋad
ɔbu toni-xon pɔnʲir-d
what there(dir)-LOC.SG do(ipfv)-2SG.S
что там(dir)-ЛОК.ЕД делать(ipfv)-2ЕД.S
What do you do there?
Что ты там делаешь?
Volki (3)
no tam, instʲitutxon entʃemaʔ tɔneʃ tonin, tonin dʲirida
no tam instʲitut-xon entʃeu-aʔ tɔne-ʃ toni-xon toni-xon dʲiri-da
well maybe institute-LOC.SG person-NOM.SG.1PL there:is(ipfv)-3SG.S.PST there(dir)-LOC.SG there(dir)-LOC.SG live(ipfv)-PTC.SML
хорошо может:быть institute-ЛОК.ЕД человек-NOM.ЕД.1МН there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ там(dir)-ЛОК.ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
Well, there in the Institute, there was our man who lived there.
Ну, там в институте человек наш был, который там жил.
Myshi (1)
toniz sɛnxoɔ tɔbikukuʔ ŋulʲ
toni-xoz sɛn-xoɔ tɔbiku-ku-ʔ ŋulʲ
there(dir)-ABL.SG how:much-FOC mouse-DIM1-PL very
там(dir)-АБЛ.ЕД сколько-ФОК mouse-DIM1-МН очень
From there a handful of mice directly
Оттуда сколько-то мышей прямо
VeshaliLjuljku (1)
i nʲer purujdaØ tonni
i nʲe-r puruj-da-Ø toni-xon
and child-NOM.SG.2SG rock(ipfv)-FUT-3SG.S there(dir)-LOC.SG
and ребенок-NOM.ЕД.2ЕД камень(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S там(dir)-ЛОК.ЕД
And your child will rock there.
И ребенок будет там качаться.
NaxodiliGnezdo (1)
tonin iblʲɛjɡ naɡiekuʔ ɛubiʔ ...
toni-xon iblʲɛjɡu naɡie-ku-ʔ ɛ-ubi-ʔ *...
there(dir)-LOC.SG small nestling-DIM1-PL be(ipfv)-HAB-3PL.S ***
там(dir)-ЛОК.ЕД маленький птенец-DIM1-МН быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S ***
There are little nestlings.
Там бывают маленькие птенцы.
в конце нарзборчиво
An Enets and a Russian (2) (1)
ɔdizʔ okaan bazezɔbutuʔ tonin
ɔdizu-ʔ oka-ɔn bazezu-buʔ-duʔ toni-xon
verdure-PL many-PROL.SG grow(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL there(dir)-LOC.SG
verdure-МН много-ПРОЛ.ЕД расти(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН там(dir)-ЛОК.ЕД
There maybe many plants grow.
Там, наверное, много растений растет.