This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: to. 874 total hits in 198 transcripts.
MoreoOlasneKomary_ips (4)
mɛkodʲiʔ iŋexiʔ toʔ
mɛzu-d-dʲiʔ iŋi-xiʔ to-ʔ
chum-DAT.SG-OBL.SG.3DU certainly-3DU.S come(pfv)-CONNEG
chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ДВ certainly-3ДВ.S прийти(pfv)-КОННЕГ
They came home, of course.
Они домой пришли, конечно.
An Enets and a Russian (6)
kasada ɔron toɔØ
kasa-da ɔron to-Ø
man-OBL.SG.3SG before come(pfv)-3SG.S
мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД перед прийти(pfv)-3ЕД.S
ho comes before the other
кто раньше другого придет
Two women (7)
teza ɛɛr tozaØ
teza ɛɛ-r to-da-Ø
now mother-NOM.SG.2SG come(pfv)-FUT-3SG.S
сейчас мать-NOM.ЕД.2ЕД прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Your mother will come now.
Сейчас твоя мать придёт.
UrodlivyjMys_rad (8)
kasaxada mɛkod tobiØ
kasa-d-da mɛzu-d-d to-bi-Ø
man-DAT.SG-OBL.SG.3SG chum-DAT.SG-OBL.SG.2SG come(pfv)-PRF-3SG.S
мужчина-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД прийти(pfv)-PRF-3ЕД.S
He came home, to his brother.
Он пришел домой, к брату.
NazvanijaMesjacev_rad (1)
benimɔn tozkodaØ sarer
benizu-ɔn to-dkoda-Ø sare-r
close:place-PROL.SG come(pfv)-HYP-3SG.S rain-NOM.SG.2SG
close:place-ПРОЛ.ЕД прийти(pfv)-HYP-3ЕД.S rain-NOM.ЕД.2ЕД
it will rain nearby
вблизи пройдет дождь
SojuzZoloto (10)
pɛʔ ta, pɛʔ toɔdaxitʃ
pɛ-ʔ *-ta pɛ-ʔ to-da-xitʃ
wood-PL ***-OBL.PL.3SG wood-PL come(pfv)-CAUS1-3DU.S.PST
wood-МН ***-ОБЛ.МН.3ЕД wood-МН прийти(pfv)-CAUS1-3ДВ.S.ПРОШ
they both carried wood
древесину возили они двое
PrimetyVPrirode_rad (4)
turisaj nɔd tozkodaØ
turi-saj nɔd to-dkoda-Ø
reindeer:cry-COM you(sg).DAT come(pfv)-HYP-3SG.S
reindeer:cry-COM ты(sg).ДАТ прийти(pfv)-HYP-3ЕД.S
It will come to you crying.
Он, хоркая, к тебе придет.
SortaRyby (1)
anʲ tɔʃez toubiØ
anʲ tɔʃe-xoz to-ubi-Ø
and lower:part-ABL.SG come(pfv)-HAB-3SG.S
and lower:part-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
also comes from the lower course
тоже с низовья приходит
Zhena (1)
kuna na rabɔtu toj ɛbuza
kuna *-n-a *-ru-j-a-t-u to-j ɛ-bu-za
where/when ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 ***-INCH-ADJ-NMLZ1-OBL.PL.2SG-INC1 come(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
где/когда ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 ***-ИНХ-ПРИЛ-NMLZ1-ОБЛ.МН.2ЕД-INC1 прийти(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
when he came to the work?
когда он пришел на работу?
na rabɔtu is in Russian-na rabɔtu по-русски
OZhizni_rad (6)
ɔtʃikoɔn muza toɔØ ...
ɔtʃiko-ɔn mo-za to-Ø *...
bad-PROL.SG PLC-NOM.SG.3SG come(pfv)-3SG.S ***
плохой-ПРОЛ.ЕД PLC-NOM.ЕД.3ЕД прийти(pfv)-3ЕД.S ***
Bad, well, came ...
Плохо это самое пришло ...
unclear in the end- в конце неразборчиво