Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pɔnʲir. 505 total hits in 131 transcripts.
Myshi (2)
kɔdoda mujʔɛʃ, ɔbuxoɔ pɔnʲiŋaʃ pexon
kɔdo-da mujs-ʃ ɔbu-xoɔ pɔnʲir-ʃ pe-xon
sledge-OBL.SG.3SG make(ipfv)-3SG.S.PST what-FOC do(ipfv)-3SG.S.PST outdoors-LOC.SG
нарта-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ что-ФОК делать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ outdoors-ЛОК.ЕД
He was making a sledge, he was occupied with something outdoors.
Он санки делал, что-то делал на улице.
VeshaliLjuljku (1)
nɛxuru tɔrse dʲaɡØ lʲitʃu pɔnʲida
nɛ-xuru tɔrse dʲaɡo-Ø lʲitʃu pɔnʲir-da
woman-EVEN such there:is:no-3SG.S cradle do(ipfv)-PTC.SML
женщина-EVEN such there:is:no-3ЕД.S cradle делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
even there are no women who use a cradle
даже нет женщин, пользующихся люлькой
An Enets and a Russian (3) (1)
ɛker ... ɔbu tʃirinʲee teʔ pɔnʲibuta ...
ɛke-r *... ɔbu tʃirinʲee te-ʔ pɔnʲir-buʔ-da *...
this-NOM.SG.2SG *** what terrible reindeer-PL do(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG ***
этот-NOM.ЕД.2ЕД *** что terrible олень-МН делать(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД ***
He .. what kind of reindeer did he harness?
Он ... каких это таких оленей запряг?
unclear in the middle and in the end-неясно в середине и в конце
SkazkiOtca (1)
mɔzaʔa, ɔbuxoɔ mɔzaʔa pɔnʲibunaʔ vɔt
mɔsaʔa ɔbu-xoɔ mɔsaʔa pɔnʲir-buʔ-naʔ vɔt
work what-FOC work do(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL here
работать что-ФОК работать делать(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН здесь
some work, if we do some work
работу, если мы делаем какую-нибудь работу
Primety_tdnt (1)
tʃikur znatʃit kamer pɔnʲiŋaØ manʲ
tʃike-r znatʃit kamer pɔnʲir-Ø manʲ
this-NOM.SG.2SG then deceased do(ipfv)-3SG.S say
этот-NOM.ЕД.2ЕД тогда deceased делать(ipfv)-3ЕД.S сказать
It means, it predicts a death, say.
Это значит, он к покойнику, мол.
Rozhdenija (4)
a modʲ anʲ te pɔnʲidazutʃ
a modʲ anʲ te pɔnʲir-da-zutʃ
and 1SG and reindeer do(ipfv)-PTC.SML-1SG.S.PST
and 1ЕД and олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-1ЕД.S.ПРОШ
and I was a reindeer-herder
а я был оленеводом
The two mates (2) (1)
ezuzuʃ ɔbu, tɛt katie pɔnʲibiØ
ezuzu-ʃ ɔbu tɛtu katie pɔnʲir-bi-Ø
leave:riding(pfv)-CVB what four castrate:bull do(ipfv)-PRF-3SG.S
leave:riding(pfv)-КОНВ что четыре castrate:bull делать(ipfv)-PRF-3ЕД.S
riding, what, he used four bulls
едучи что, он четыре быка впрягал
XodiliVTundru (10)
ir tizuʔ pɔnʲiŋaʔ anʲ ɔbu
ir te-zuʔ pɔnʲir-ʔ anʲ ɔbu
own reindeer-NOM.PL.3PL do(ipfv)-3PL.S and what
own олень-NOM.МН.3МН делать(ipfv)-3МН.S and что
they had their own reindeer, what
личных оленей держали, что
Skazka (1)
ɛɛza anʲ ɔnɛj mɛta pɔnʲidaxada
ɛɛ-za anʲ ɔnɛj mɛzu-da pɔnʲir-da-d-da
mother-NOM.SG.3SG and Enets chum-OBL.SG.3SG do(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3SG
мать-NOM.ЕД.3ЕД and Enets chum-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
while her mother was setting up a chum
пока ее мать-то чум ставила.
два da в pun'dadaxada-явный глюк
Sable box (1)
ɛke lɔteku tɔr pɔnʲidaØ mu
ɛke lɔte-ku tɔr pɔnʲir-da-Ø mo
this box-DIM1 so do(ipfv)-FUT-3SG.S PLC
этот box-DIM1 так делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S PLC
This one uses this littl box in such a way.
Этот ящичек так держит этот.