Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: vedʲ. 13 total hits in 9 transcripts.
Interview_rad (2)
modʲinʲʔ ʃizeiʃ vedʲ
modʲinʲiʔ ʃize-iʃ vedʲ
we(du) two-TRANS after:all
we(du) два-TRANS after:all
two of us, after all
мы ведь вдвоем
Wild reindeer (1)
teza vedʲ, nenʲʔ dʲuzreʔ
teza vedʲ nɔnʲʔ dʲuzire-ʔ
now after:all I.DAT listen(ipfv)-2SG.S.IMP
сейчас after:all I.ДАТ слушать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
Now, after all,-listen to me!
Сейчас ведь-слушай меня!
VVojnu_ips (2)
tɔr vedʲ nʲeraʔ dʲiriʔ
tɔr vedʲ i-raʔ dʲiri-ʔ
so after:all NEG-2PL.S/SG.OBJ live(ipfv)-CONNEG
так after:all НЕГ-2МН.S/ЕД.ОБ жить(ipfv)-КОННЕГ
You don't live so, after all.
Вы ведь так не живете.
Tabak (2)
buranoxon vɔt sʲerʲɔɡa vedʲ rʲadam
buran-xon vɔt *sʲerʲ-a-ɡa vedʲ *rʲ-a-u-da-u
snowmobile-LOC.SG here ***-NMLZ1-DISC after:all ***-NMLZ1-INC1-3SG.NON.SG.OBJ.IMP-INC1
snowmobile-ЛОК.ЕД здесь ***-NMLZ1-DISC after:all ***-NMLZ1-INC1-3ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП-INC1
so on a snowmobile
вот на буране
сергей, который рядом живет в потапово
A forest enets dialog (1)
teza kasa entʃeɡin vedʲ mɔsaʔaxadʲiʔ kantaxiʔ
teza kasa entʃeu-xin vedʲ mɔsaʔa-d-dʲiʔ kanʲe-da-xiʔ
now man person-LOC.PL after:all work-DAT.SG-OBL.SG.3DU leave(pfv)-FUT-3DU.S
сейчас мужчина человек-ЛОК.МН after:all работать-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ДВ оставить(pfv)-ФУТ-3ДВ.S
And now they will go to work with men
Сейчас ведь они пойдут работать с мужчинами.
Interview_tdnt (2)
brezenta tʃi, tʃuktʃi sɔzudʲ taraØ vedʲ
brezent tʃi tʃuktʃi sɔzur-ʃ tara-Ø vedʲ
tarpaulin here all sew(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S after:all
tarpaulin здесь весь шить(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S after:all
The tarpaulins, it's necessary to sew them all, after all.
Вот брезенты, их же надо все шить.
ObychaiDveZheny (1)
a tonin vedʲ mesiʃ taraʔ nʲiuʔ
a toni-xon vedʲ mesi-ʃ tara-ʔ i-uʔ
and there(dir)-LOC.SG after:all move:on(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
and там(dir)-ЛОК.ЕД after:all move:on(ipfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
And one has to move on there.
А там ведь надо аргишить.
VolkiVTundre (1)
bunik tɔʔ vedʲ muda, zapax muda, ɔtuda nɔdos nʲezauʔ
buniki tɔʔ vedʲ mo-da zapax mo-da ɔtu-da nɔdos-ʔ i-zauʔ
dog here(dir) after:all PLC-OBL.SG.3SG smell PLC-OBL.SG.3SG smell-OBL.SG.3SG hear(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR
собака здесь(dir) after:all PLC-ОБЛ.ЕД.3ЕД smell PLC-ОБЛ.ЕД.3ЕД smell-ОБЛ.ЕД.3ЕД слышать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
A dog, well, its smell, well, it feels its smell.
Собака-то ведь это самое, запах это самое, запах ведь слышит.
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
axa, vɔt tɔr vezdʲe vedʲ ɛke muxon ŋaj, vezdʲe, nʲizɔvja
aa vɔt tɔr vezdʲe vedʲ ɛke mo-xon ŋa-j vezdʲe nʲizɔvja
yeah here so everywhere after:all this PLC-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S.IMP everywhere lower:course
yeah здесь так everywhere after:all этот PLC-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП everywhere lower:course
yeah, and so everywhere, and, well, everywhere, the lower course
ага, вот так везде ведь, и это самое, везде, низовье
неразборчиво