This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: vaabʃe. 19 total hits in 12 transcripts.
Mushrooms and berries (3)
vaabʃe ɛkon
vaabʃe ɛke-xon
at:all this-LOC.SG
at:all этот-ЛОК.ЕД
generally, here
вообще здесь
Interview, part 1 (1)
ilʲi vaabʃe
ilʲi vaabʃe
or at:all
or at:all
or at all
или вообще
Razgovory (1)
saxarʔ vaabʃe dʲaɡotʃ
saxar-ʔ vaabʃe dʲaɡo-tʃ
sugar-PL at:all there:is:no-3PL.S.PST
sugar-МН at:all there:is:no-3МН.S.ПРОШ
There was no sugar at all.
Сахара вообще не было.
Razgovor_RybalkaNizovjja (2)
kaʔazʔ vaabʃe nenaɡoxoz
kaʔa-zʔ vaabʃe nenaɡ-xoz
die(pfv)-1SG.S at:all mosquito-ABL.SG
умереть(pfv)-1ЕД.S at:all mosquito-АБЛ.ЕД
I even died because of the mosquitos.
Я прямо умер от комаров.
видимо, мошка страшнее от комаров
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
no, vaabʃe baʔa nʲiʔ
no vaabʃe baʔa nʲiʔ
well at:all bedding on(dir)
хорошо at:all bedding на(dir)
well, so onto the bedding
ну, вообще на постель
Interview_tdnt (1)
valʲa vaabʃe mɔzaraØ, piriʔɛza
valʲa vaabʃe mɔsara-Ø piris-za
Valja at:all work(ipfv)-3SG.S can(ipfv)-3SG.SG.OBJ
Valja at:all работать(ipfv)-3ЕД.S can(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
Val'a really works, she can.
Валя вообще работает, она может.
KakDelatjMaut (1)
kutuj entʃeuʔ vaabʃe sɔjzaan nɔɔjraʔ
kutuj entʃeu-ʔ vaabʃe sɔjza-ɔn nɔɔjru-ʔ
some person-PL at:all good-PROL.SG catch(ipfv)-3PL.S
some человек-МН at:all хороший-ПРОЛ.ЕД catch(ipfv)-3МН.S
Some people catch especially well.
Некоторые люди вообще хорошо ловят.
Wild reindeer (1)
no, vaabʃe teʔ okaan kadaʔ
no vaabʃe te-ʔ oka-ɔn kada-ʔ
well at:all reindeer-PL many-PROL.SG take:away(pfv)-3PL.S
хорошо at:all олень-МН много-ПРОЛ.ЕД унести(pfv)-3МН.S
Well, they took away a lot of reindeer.
Ну, вообще они много оленей увели.
OZhizni_rad (5)
teza tʃi, vaabʃe teza ɛke pɔxan
teza tʃi vaabʃe teza ɛke pɔ-xon
now here at:all now this year-LOC.SG
сейчас здесь at:all сейчас этот год-ЛОК.ЕД
Now, generally now this year
Сейчас вот, вообще сейчас в этом году
XodiliVTundru (1)
tɔ dʲobon anʲ vaabʃe ɛke pɔtabuxoz
tɔ dʲobon anʲ vaabʃe ɛke pɔtab-xoz
that at:time and at:all this Potapovo-ABL.SG
тот at:time and at:all этот Potapovo-АБЛ.ЕД
at that time at all from this Potapovo
в то время вообще из этого Потапова