Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: vɔn. 24 total hits in 13 transcripts.
OZhizni_rad (9)
vɔn
vɔn
there
там
There
Вон
Interview (2) (2)
vɔn
vɔn
there
там
there
вон
Interview, part 1 (1)
vɔn dʲazuraxazonʲʔ
vɔn dʲazu-r-a-xoz-nʲʔ
there go(ipfv)-MULT-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG
там идти(ipfv)-MULT-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
so since I went to
вот с тех пор как я ездила
KakDelatjMaut (2)
te koba vɔn
te koba vɔn
reindeer skin there
олень шкура там
reindeer skin there
оленья шкура...
Cooking meat (1)
axa, tɔneØ, vɔn
aa tɔne-Ø vɔn
yeah there:is(ipfv)-3SG.S there
yeah there:is(ipfv)-3ЕД.S там
Yeah, there is one there.
Ага, есть вон.
My wedding (1)
vɔn tɔʒe mɛzuin dʲazumubiʔ
vɔn tɔʒe mɛzu-in dʲazu-r-ubi-ʔ
there also chum-PROL.PL go(ipfv)-MULT-HAB-3PL.S
там тоже chum-ПРОЛ.МН идти(ipfv)-MULT-ХАБ-3МН.S
There people also go along the houses.
Вон тоже по домам ходят.
IstorijaIvanovyh (2)
modʲ ɛsejʔ, vɔn, ɛsekujib
modʲ ɛse-jʔ vɔn ɛse-kuji-jʔ
1SG father-NOM.SG.1SG there father-POOR-NOM.SG.1SG
1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД там отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД
my father, my late father
мой отец вон, отец покойный
Djoa (2) (1)
taxanokun vɔn sɔʃiku, sɔʃiku tɔneØ
taxa-no-ku-xon vɔn sɔʃi-ku sɔʃi-ku tɔne-Ø
behind-ADV-DIM1-LOC.SG there hill-DIM1 hill-DIM1 there:is(ipfv)-3SG.S
за-ADV-DIM1-ЛОК.ЕД там холм-DIM1 холм-DIM1 there:is(ipfv)-3ЕД.S
Not so far there is a hill, a hill.
Недалеко вон есть горка, горка.
Rosomaxa (1)
ɛtɔ vɔn, bizidaʔ mu, dʲisidaʔ biɡudʲi ɛke
ɛtɔ vɔn bizi-daʔ mo dʲisi-daʔ biɡudʲi ɛke
so there mate-OBL.SG.2PL PLC grandfather-OBL.SG.2PL glutton this
так там mate-ОБЛ.ЕД.2МН PLC дед-ОБЛ.ЕД.2МН glutton этот
that's, well, the mate's, well, your grandfather's glutton
это вон, товарища это самое, деда вашего росомаха
Interview (1)
no ɔbuuʃ anʲ, kunʲ nʲeduʃ mɔdis, vɔn
no ɔbu-iʃ anʲ kunʲi i-duʃ mɔdis-ʔ vɔn
well what-TRANS and how NEG-2SG.S.PST see(pfv)-CONNEG there
хорошо что-TRANS and как НЕГ-2ЕД.S.ПРОШ видеть(pfv)-КОННЕГ там
But how, how you did not see, there?
Ну как это, как это ты не видел, вон?