This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: tous. 27 total hits in 20 transcripts.
The migration of reindeer (1)
toutezʔ
tous-da-e-zʔ
reach(pfv)-FUT-M-3SG.M
достичь(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
it would come
он придет
KakZhili_rad (3)
ku toutezʔ
ko tous-da-e-zʔ
where reach(pfv)-FUT-M-3SG.M
где достичь(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
what it would be enough for?
на что ее хватит?
в смысле, куда хватит
A clever dog (1)
teza touŋaj
teza tous-r-j
now reach(pfv)-MULT-3SG.S.IMP
сейчас достичь(pfv)-MULT-3ЕД.S.ИМП
сейчас пусть придет
the structure of touŋaj is unclear-структура touŋaj неясна; в смысле собака
SmeshnojSluchaj (1)
toutenʲʔ anʲ mɛkonʲʔ toutenʲʔ, mensexoda kunʲ madajʔ
tous-da-e-nʲiʔ anʲ mɛzu-d-nʲʔ tous-da-e-nʲiʔ mense-d-da kunʲi man-da-jʔ
reach(pfv)-FUT-M-1DU.M and chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG reach(pfv)-FUT-M-1DU.M old:woman-DAT.SG-OBL.SG.3SG how say(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ
достичь(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.M and chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД достичь(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.M старуха-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД как сказать(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We will come, we will come to his home, how will we say it to his wife?
Мы придем, мы к нему домой придем, как скажем это его жене?
Who is Djoa (2) (1)
toutezʔ kasada keud
tous-da-e-zʔ kasa-da kiu-d
reach(pfv)-FUT-M-3SG.M man-OBL.SG.3SG side-DAT.SG
достичь(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД сторона-ДАТ.ЕД
He would reach his mate.
Он доберется до товарища.
Lakes and rivers (2)
dʲazarubunʲʔ, toutenʲʔ toni
dʲazu-ru-buʔ-nʲʔ tous-da-e-nʲiʔ toni
go(ipfv)-INCH-CVB.COND-OBL.SG.1DU reach(pfv)-FUT-M-1DU.M there(dir)
идти(ipfv)-ИНХ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ДВ достичь(pfv)-ФУТ-M-1ДВ.M там(dir)
If we start going, we will get there.
Если мы пойдем, мы дойдем туда.
Interview, part 2 (2)
no, kunʲ toutedʲ
no kunʲi tous-da-e-dʲ
well how reach(pfv)-FUT-M-2SG.M
хорошо как достичь(pfv)-ФУТ-M-2ЕД.M
well, how would you reach there?
ну, как доберешься?
Wild reindeer (3)
vɔt traktɔr sɛxeri toutezʔ
vɔt traktɔr sɛxeri tous-da-e-zʔ
here tractor road reach(pfv)-FUT-M-3PL.M
здесь tractor road достичь(pfv)-ФУТ-M-3МН.M
So they react the tractor road
Вот они до тракторной дороги дойдут
Traces (1)
ɛu dʲodʲid nʲizʔ tout
ɛu dʲodʲiu-d i-zʔ tous-d
here(dir) time-DAT.SG NEG-3SG.M reach(pfv)-FUT.CONNEG
здесь(dir) время-ДАТ.ЕД НЕГ-3ЕД.M достичь(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
It will not come upto here.
Досюда он не дойдет.
Berry jam recipe (1)
saxarusaj mɛkod toutedʲ tʃiker
saxar-saj mɛzu-d-d tous-da-e-dʲ tʃike-r
sugar-COM chum-DAT.SG-OBL.SG.2SG reach(pfv)-FUT-M-2SG.M this-NOM.SG.2SG
sugar-COM chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД достичь(pfv)-ФУТ-M-2ЕД.M этот-NOM.ЕД.2ЕД
With sugar, you will come home with this.
С сахаром, домой дойдешь с этим.