Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pazuru. 8 total hits in 6 transcripts.
Wild reindeer (1)
pazur
pazuru
paper
paper
spotty
пятнистая
как бы расписана
Repairing the fishing nets (1)
pazuda muɔd
pazuru-da mu-d
paper-OBL.SG.3SG take(pfv)-2SG.S
paper-ОБЛ.ЕД.3ЕД взять(pfv)-2ЕД.S
you took a paper
бумагу ты взял
KakUkrali (3)
pazur tɔzaØ nɔnʲʔ
pazuru tɔza-Ø nɔnʲʔ
paper bring(pfv)-3SG.S I.DAT
paper принести(pfv)-3ЕД.S I.ДАТ
She gave me a letter.
Она дала мне письмо.
Svadba (1)
lʲɔnʲkar tʃi pazur pazaʃ
lʲɔnʲka-r tʃi pazuru pazu-ʃ
Ljon'ka-NOM.SG.2SG here paper write(pfv)-3SG.S.PST
Ljon'ka-NOM.ЕД.2ЕД здесь paper писать(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ
Ljon'ka has written a letter here.
Ленька вот письмо написал.
Memoirs (1)
tʃiker sɛn, sɔbreɡ pazuruda ɛzaØ korseru tɔr
tʃike-r sɛn sɔbreɡ pazuru-da ɛ-da-Ø korse-ru tɔr
this-NOM.SG.2SG how:much five paper-OBL.SG.3SG be(ipfv)-FUT-3SG.S which-RESTR so
этот-NOM.ЕД.2ЕД сколько five paper-ОБЛ.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S который-RESTR так
This how much, these will be five decorations, various so.
Это сколько, пять узоров будет, разные так.
SojuzZoloto (1)
teza koxurun koxurun rosa pazuɡon koxurun ʃeexuru daʒe ɔbuxuru bɔmɡa lʲistixon nʲiØ pɔzuʔ
teza ko-xuru-xon ko-xuru-xon rosa pazuru-xon ko-xuru-xon ʃee-xuru daʒe ɔbu-xuru bɔmɡa lʲisti-xon i-Ø pazu-ʔ
now find(pfv)-EVEN-LOC.SG find(pfv)-EVEN-LOC.SG Russian paper-LOC.SG find(pfv)-EVEN-LOC.SG who-EVEN even what-EVEN paper sheet-LOC.SG NEG-3SG.S write(pfv)-CONNEG
сейчас найти(pfv)-EVEN-ЛОК.ЕД найти(pfv)-EVEN-ЛОК.ЕД русский paper-ЛОК.ЕД найти(pfv)-EVEN-ЛОК.ЕД кто-EVEN even что-EVEN paper sheet-ЛОК.ЕД НЕГ-3ЕД.S писать(pfv)-КОННЕГ
now nowhere, nowhere in [Russian] documents, nowhere noone is written on any sheet of paper
сейчас нигде нигде, в [русских] документах, нигде никто ни на каком бумажном листоче не написано (о них)
никто именно Sexuru (непонятно, можно ли все-таки сказать Seexuru)