Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: pɔzaru. 45 total hits in 12 transcripts.
Svatovstvo_rad (4)
pɔzaraz, pɔzaraʔ
pɔzaru-z pɔzaru
harness(pfv)-2SG.NON.SG.OBJ harness(pfv)-2SG.S.IMP
harness(pfv)-2ЕД.NON.ЕД.ОБ harness(pfv)-2ЕД.S.ИМП
harness!
запряги!
вначале оговорка
Two men (9)
mu pɔzarudazʔ, saameʔ pɔzarudazʔ
mo pɔzaru-da-zʔ saame-ʔ pɔzaru-da-zʔ
PLC harness(pfv)-FUT-1SG.S wolf-PL harness(pfv)-FUT-1SG.S
PLC harness(pfv)-ФУТ-1ЕД.S волк-МН harness(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I will harness, well, I will harness wolfs.
Я это самое запрягу, волков запрягу.
An Enets and a Russian (7)
samazinʲʔ pɔzarunʲijʔ
sama-zi-nʲʔ pɔzaru-nʲi-jʔ
bird-DESIG.PL-PL.1DU harness(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ
bird-ДЕСИГ.МН-МН.1ДВ harness(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Let's harness reindeer.
Давай запряжем себе зверей.
An Enets and a Russian (2) (5)
menseda pɔzaraza
mense-da pɔzaru-za
old:woman-OBL.SG.3SG harness(pfv)-3SG.SG.OBJ
старуха-ОБЛ.ЕД.3ЕД harness(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
He harnessed his wife.
Он свою жену запряг.
An Enets and a Russian (3) (6)
tɛt bɔɡulʲa pɔzarubiØ
tɛtu bɔɡulʲa pɔzaru-bi-Ø
four bear harness(pfv)-PRF-3SG.S
четыре bear harness(pfv)-PRF-3ЕД.S
He harnessed four bears.
Он запряг четырех медведей.
Two women (1)
tekutʃada, tekutʃada pɔzaraØ
te-kutʃa-da te-kutʃa-da pɔzaru
hide(pfv)-DIM2-OBL.SG.3SG hide(pfv)-DIM2-OBL.SG.3SG harness(pfv)-3SG.S
прятать(pfv)-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД прятать(pfv)-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД harness(pfv)-3ЕД.S
She harnessed her reindeer.
Она запрягла своего олешка.
KakSvatalis_dsb (6)
tizizuʔ sɔjzaan pɔzarurezʔ
te-zi-zuʔ sɔjza-ɔn pɔzaru-ra-e-zʔ
reindeer-DESIG.PL-NOM.PL.3PL good-PROL.SG harness(pfv)-CAUS2-M-3PL.M
олень-ДЕСИГ.МН-NOM.МН.3МН хороший-ПРОЛ.ЕД harness(pfv)-CAUS2-M-3МН.M
Reindeer were harnessed for them well.
Оленей для них хорошенько запрягли.
How I harness the dogs (2)
kɔdod pɔzaruubin tɔr
kɔdo-d pɔzaru-ubi-n tɔr
sledge-DAT.SG harness(pfv)-HAB-1SG.NON.SG.OBJ so
нарта-ДАТ.ЕД harness(pfv)-ХАБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ так
I will harness them so to the sledge.
В санки я их запрягу так.
PojmalLosja (1)
tɛt bunik pɔzaraa anʲ
tɛtu buniki pɔzaru-a anʲ
four dog harness(pfv)-1SG.SG.OBJ and
четыре собака harness(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ and
I harnessed four dogs.
Я запряг четырех собак.
A clairvoyant (1)
tinʲʔ, sɛriza tinʲʔ pɔzrenʲʔ
te-nʲʔ sɛri-da te-nʲʔ pɔzaru-e-nʲʔ
reindeer-PL.1DU be:tied:up(ipfv)-PTC.SML reindeer-PL.1DU harness(pfv)-PL.OBJ-1DU.NON.SG.OBJ
олень-МН.1ДВ be:tied:up(ipfv)-ПРИЧ.СИМ олень-МН.1ДВ harness(pfv)-МН.ОБ-1ДВ.NON.ЕД.ОБ
We harnessed our reindeer, our tied up reindeer.
Своих оленей, своих завязанных оленей мы запрягли.