This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ne. 66 total hits in 37 transcripts.
MyshkaOlenj (1)
neeʃ, neeʃ
ne-ʃ ne-ʃ
stand(ipfv)-3SG.S.PST stand(ipfv)-3SG.S.PST
стоять(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ стоять(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
was standing, was standing.
стоял, стоял.
UrodlivyjMys_rad (1)
neexiʔ, neexiʔ dʲɔriŋaxiʔ
ne-xiʔ ne-xiʔ dʲɔrir-xiʔ
stand(ipfv)-3DU.S stand(ipfv)-3DU.S talk(ipfv)-3DU.S
стоять(ipfv)-3ДВ.S стоять(ipfv)-3ДВ.S talk(ipfv)-3ДВ.S
They stand, stand, speak.
Они стоят, стоят, разговаривают.
SkazkaKukushka (1)
neeØ
ne-Ø
stand(ipfv)-3SG.S
стоять(ipfv)-3ЕД.S
she stands
стоит
Along the Yenissey river (2) (2)
tɔr neebʔ
tɔr ne-jʔ
so stand(ipfv)-3PL.S.IMP
так стоять(ipfv)-3МН.S.ИМП
Let them be standing so.
Пусть они так стоят.
PojmalLosja (3)
aa, neeØ
aa ne-Ø
yeah stand(ipfv)-3SG.S
yeah стоять(ipfv)-3ЕД.S
Yeah, it is standing.
Ага, он стоит.
SluchaiMedvediVolki (6)
neebitʃ anʲ
ne-bitʃ anʲ
stand(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ.PST and
стоять(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ and
we were standing
мы стояли
The sick reindeer, the bear and the toddler (2)
bɔɡulʲa neeØ
bɔɡulʲa ne-Ø
bear stand(ipfv)-3SG.S
bear стоять(ipfv)-3ЕД.S
There is a bear standing.
Медведь стоит.
My child ran after a bear (3)
bɔɡulʲa neeØ
bɔɡulʲa ne-Ø
bear stand(ipfv)-3SG.S
bear стоять(ipfv)-3ЕД.S
A bear is standing.
Медведь стоит.
The freak and his brother (2)
neeØ, neeØ, sɔŋezʔ, mɛta dʲez kanʲeØ
ne-Ø ne-Ø sɔr-e-zʔ mɛzu-da dʲez kanʲe-Ø
stand(ipfv)-3SG.S stand(ipfv)-3SG.S go:back(pfv)-M-3SG.M chum-OBL.SG.3SG in:the:direction leave(pfv)-3SG.S
стоять(ipfv)-3ЕД.S стоять(ipfv)-3ЕД.S go:back(pfv)-M-3ЕД.M chum-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction оставить(pfv)-3ЕД.S
He stood, stood, turned back and went home.
Он стоит, стоит, вернулся, в сторону дома пошел.
глагол вернуться что-то ЗН не может одолеть, ни инф, ни имп не может вспомнить
Olasne_1_rad (4)
dʲuba ne kexozo
dʲuba ne kiu-xoz
warm side side-ABL.SG
теплый сторона сторона-АБЛ.ЕД
from the warm side
с теплой стороны
слышно kexozu