This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: mɛse. 56 total hits in 30 transcripts.
Djoa (5)
mɛzixon
mɛse-xon
wind-LOC.SG
wind-ЛОК.ЕД
when there's wind
в ветер
The migration of reindeer (4)
tɔʔ mɛsexon, kokoz mɛseza kauŋaØ
tɔʔ mɛse-xon ko-xoz mɛse-za kaur-Ø
here(dir) wind-LOC.SG where-ABL.SG wind-NOM.SG.3SG fall(ipfv)-3SG.S
здесь(dir) wind-ЛОК.ЕД где-АБЛ.ЕД wind-NOM.ЕД.3ЕД fall(ipfv)-3ЕД.S
following the wind, from where the wind flows
за ветром, откуда ветер дует
A forest enets dialog (2)
mɛseku tɔneØ
mɛse-ku tɔne-Ø
wind-DIM1 there:is(ipfv)-3SG.S
wind-DIM1 there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is a bit wind.
Ветерок есть.
Pesnja_KolybeljnajaSynu (1)
mɛseku lanumaØ
mɛse-ku lanuu-Ø
wind-DIM1 abate(pfv)-3SG.S
wind-DIM1 abate(pfv)-3ЕД.S
The wild calmed down.
Ветерок стих.
ЗН: надо lanuma-ветер утих
ZolotajaRybka (6)
iblʲɛjɡuɔn mɛzikuʃ
iblʲɛjɡu-ɔn mɛse-ku-ʃ
small-PROL.SG wind-DIM1-3SG.S.PST
маленький-ПРОЛ.ЕД wind-DIM1-3ЕД.S.ПРОШ
There was a bit wind.
Был небольшой ветерок.
Fish and chitchat (2)
mɛziʃ iblʲɛjɡuɔn
mɛse-ʃ iblʲɛjɡu-ɔn
wind-3SG.S.PST small-PROL.SG
wind-3ЕД.S.ПРОШ маленький-ПРОЛ.ЕД
There was wind a bit.
Ветер был немного.
Volki (2)
mɛse, mɛsexoz vɔt keune kexoz tobiʔ
mɛse mɛse-xoz vɔt kiu-ne kiu-xoz to-bi-ʔ
wind wind-ABL.SG here side-LOC.ADJ side-ABL.SG come(pfv)-PRF-3PL.S
wind wind-АБЛ.ЕД здесь сторона-ЛОК.ПРИЛ сторона-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-PRF-3МН.S
A wind, they came from the side of the wind.
Ветер, они вот пришли со стороны ветра.
Wild reindeer (2)
vɔbʃem mɛseza kuniz ŋaØ, mɛse dʲez pɔnʲiŋaʔ
vɔbʃem mɛse-za kuna-xoz ŋa-Ø mɛse dʲez pɔnʲir-ʔ
in:sum wind-NOM.SG.3SG where/when-ABL.SG exist(ipfv)-3SG.S wind in:the:direction do(ipfv)-3PL.S
in:sum wind-NOM.ЕД.3ЕД где/когда-АБЛ.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S wind in:the:direction делать(ipfv)-3МН.S
In sum, where from the wind is, they go towards the wind.
В общем, откуда ветер, они идут на ветер.
PomeresjilosjGenke (3)
teza, modʲ, mɛseza, mɛse tɔr sɔɔjzʔ anʲ
teza modʲ mɛse-za mɛse tɔr sɔɔ-e-zʔ anʲ
now 1SG wind-NOM.SG.3SG wind so become:stronger(pfv)-M-3SG.M and
сейчас 1ЕД wind-NOM.ЕД.3ЕД wind так become:stronger(pfv)-M-3ЕД.M and
now, me, and the wind became stronger
сейчас, я, а ветер так усилился
The old man and the living pike (1)
maʔ nʲezuʔ, mɛseza taxaz, taxaz mɛseza ŋaØ
maʔ i-zuʔ mɛse-za taxa-xoz taxa-xoz mɛse-za ŋa-Ø
indeed NEG-1SG.S.CONTR wind-NOM.SG.3SG behind-ABL.SG behind-ABL.SG wind-NOM.SG.3SG exist(ipfv)-3SG.S
indeed НЕГ-1ЕД.S.CONTR wind-NOM.ЕД.3ЕД за-АБЛ.ЕД за-АБЛ.ЕД wind-NOM.ЕД.3ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
I say, the wind is from there, the wind
говорю, оттуда ветер, ветер