Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: lɛu. 35 total hits in 16 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (8)
ɔbuxuruuʃ lɛu, te pɔnʲida lɛu
ɔbu-xuru-iʃ lɛu te pɔnʲir-da lɛu
what-EVEN-TRANS cry reindeer do(ipfv)-PTC.SML cry
что-EVEN-TRANS плакать олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ плакать
no damn for the xcry, a reindeer-herder's cry
ни во что крик, крик оленевода
Two tales (2)
lɛuda dʲez
lɛu-da dʲez
cry-OBL.SG.3SG in:the:direction
плакать-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction
to his cry
на его крик
Bears and fishing nets (3)
lɛuza anʲ kɔraa lɛu ŋok ŋaØ
lɛu-za anʲ kɔraa lɛu *ŋok ŋa-Ø
cry-NOM.SG.3SG and cow cry *** exist(ipfv)-3SG.S
плакать-NOM.ЕД.3ЕД and корова плакать *** существовать(ipfv)-3ЕД.S
And its cry is like cow's cry.
А крик у него, как у коровы.
nok is unclear
Along the Yenissey river (3)
bu nɔdoʔɔza modʲ lɛub, lɛub nɔdoʔɔza
bu nɔdos-za modʲ lɛu-jʔ lɛu-jʔ nɔdos-za
s/he hear(ipfv)-3SG.SG.OBJ 1SG cry-NOM.SG.1SG cry-NOM.SG.1SG hear(ipfv)-3SG.SG.OBJ
s/he слышать(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ 1ЕД плакать-NOM.ЕД.1ЕД плакать-NOM.ЕД.1ЕД слышать(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
She hears, she hears my cry, after all.
Она слышит, слышит мой крик, слышит.
OSnax (1)
entʃeuʔ lɛuxoz, te pɔnʲida lɛuxoz uʒe tɔxoj
entʃeu-ʔ lɛu-xoz te pɔnʲir-da lɛu-xoz uʒe tɔxo-j
person-PL cry-ABL.SG reindeer do(ipfv)-PTC.SML cry-ABL.SG already get:used(pfv)-PTC.ANT
человек-МН плакать-АБЛ.ЕД олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ плакать-АБЛ.ЕД уже get:used(pfv)-ПРИЧ.ANT
Already accustomed to the human cry, to the reindeer cry
К человеческому крику, к крику оленеводов уже привычные
Т.е. медведь уже привык слышать крик оленеводов
RodyVTundre (1)
lɛuza amke, dʲaruza
lɛu-za amoke dʲaru-za
cry-NOM.SG.3SG evil weeping-NOM.SG.3SG
плакать-NOM.ЕД.3ЕД evil weeping-NOM.ЕД.3ЕД
Her cry is loud, her cry.
Крик у нее громкий, плач у нее.
NazvanijaMesjacev_rad (1)
lɛusaj mɛz nʲeɔn
lɛu-saj mɛzu nʲeɔn
cry-COM chum along
плакать-COM chum вдоль
cryong above the tents
с криком по-над чумами
How I fell through ice (2)
lɛuɔzutʃ modʲ toxon
lɛu-zutʃ modʲ to-xon
fall:through(pfv)-1SG.S.PST 1SG lake-LOC.SG
fall:through(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ 1ЕД озеро-ЛОК.ЕД
I fell through at a lake.
Провалился я на озере.
Primety_rad (2)
varŋe lɛusaj mabut
varŋe lɛu-saj man-buʔ-d
crow cry-COM say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG
crow плакать-COM сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
if, say, a crow crying
если, скажем, ворона с криком
Along the Yenissey river (2) (4)
no, lɛu dʲez dʲazazʔ
no lɛu dʲez dʲazu-zʔ
well cry in:the:direction go(ipfv)-1SG.S
хорошо плакать in:the:direction идти(ipfv)-1ЕД.S
well, I go towards the cry
ну, я иду на крик