This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ketʃiʔ. 5 total hits in 5 transcripts.
A man and the one-legged woman (1)
ketʃiʔ kunʲri dʲɔributa ŋo
ketʃiʔ kunʲi-ru dʲɔrir-buʔ-da ŋo
hardly how-RESTR talk(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG even
hardly как-RESTR talk(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД even
however she spoke
как бы она ни говорила
в смысле, непонятно, как они общались
Mushrooms and berries in the tundra (1)
tɔnnenaʔ ketʃiɡuri nʲeetʃ mambiʔ
tɔnane-naʔ ketʃiʔ-xuru i-atʃ man-ubi-ʔ
once-OBL.SG.1PL hardly-EVEN NEG-1PL.S/SG.OBJ.PST say(pfv)-HAB-CONNEG
однажды-ОБЛ.ЕД.1МН hardly-EVEN НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ
Then we completely did not think.
Тогда мы нисколько не думали.
Two men (1)
ketʃiʔ kasada teʔ idaraxeza piis
ketʃiʔ kasa-da te-ʔ i-daraxa-e-za piis-ʔ
hardly man-OBL.SG.3SG reindeer-PL NEG-APPR-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ be:afraid(ipfv)-CONNEG
hardly мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД олень-МН НЕГ-АППР-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ be:afraid(ipfv)-КОННЕГ
It seems that he is hardly afraind of his mate's reindeer.
Вроде бы он едва оленей товарища не боится.
SluchaiMedvediVolki (1)
ketʃikuru nʲiØ manʔ ɔbu tʃik
ketʃiʔ-xuru i-Ø man-ʔ ɔbu tʃike
hardly-EVEN NEG-3SG.S say(pfv)-CONNEG what this
hardly-EVEN НЕГ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ что этот
even does not think, what
даже и не думает, что это
SojuzZoloto (1)
ketʃikuru ʃee madkodaØ rosa ʃee madaØ ɔnɛj entʃeʔiʃ modʲxoanaʔ ɔbu
ketʃiʔ-xuru ʃee man-dkoda-Ø rosa ʃee man-da-Ø ɔnɛj entʃeu-iʃ modʲxoɔnaʔ ɔbu
hardly-EVEN who say(pfv)-HYP-3SG.S Russian who say(pfv)-FUT-3SG.S Enets person-TRANS we.FOC what
hardly-EVEN кто сказать(pfv)-HYP-3ЕД.S русский кто сказать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S Enets человек-TRANS we.ФОК что
not at all anyone will say, from Russians who will say, the indeginous people, what?
нисколько никто не скажет, русские кто скажет мы, местный народ, что?