This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: dʲebe. 31 total hits in 19 transcripts.
Interview, part 2 (1)
dʲebeezuʔ, dʲebeezuʔ pɔsaaxazduʔ
dʲebe-a-zuʔ dʲebe-a-zuʔ pɔsa-a-xoz-duʔ
be:drunk(ipfv)-NMLZ1-NOM.SG.3PL be:drunk(ipfv)-NMLZ1-NOM.SG.3PL finish(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3PL
be:drunk(ipfv)-NMLZ1-NOM.ЕД.3МН be:drunk(ipfv)-NMLZ1-NOM.ЕД.3МН закончить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН
having finished the drinking
закончив пьянку
Nicknames (2)
dʲebebunenʲʔ
dʲebe-buʔ-nʲʔ
be:drunk(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1DU
be:drunk(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ДВ
when we are drunk
когда мы пьяные
Story about a bear (2)
dʲeberubixiʔ
dʲebe-ru-bi-xiʔ
be:drunk(ipfv)-INCH-PRF-3DU.M
be:drunk(ipfv)-ИНХ-PRF-3ДВ.M
They became drunk.
Они опьянели.
Rozhdenija (2)
dʲebertaʔ nʲebuʔ
dʲebe-ru-ta-ʔ i-buʔ
be:drunk(ipfv)-INCH-CAUS4-3PL.S NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
be:drunk(ipfv)-ИНХ-CAUS4-3МН.S НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
I made her drunk, after all
я ведь ее напоил
n'ebuuq=ведь
Stalin's prisoner (3)
dʲebeza entʃeuʔ
dʲebe-da entʃeu-ʔ
be:drunk(ipfv)-PTC.SML person-PL
be:drunk(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН
drunk people
пьяные люди
Fish and chitchat (5) (1)
dʲebe amok
dʲebe amoke
be:drunk(ipfv) evil
be:drunk(ipfv) evil
She's absolutely drunk.
Она совсем пьяная.
The old man and the living pike (2)
dʲebeeda ubuxon
dʲebe-a-da ubu-xon
be:drunk(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG end-LOC.SG
be:drunk(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД конец-ЛОК.ЕД
because of hard drinking
от пьянства
RybakiMedvedj (2)
dʲebeʃ kɔdʲiza entʃeʔ
dʲebe-ʃ kɔdʲi-da entʃeu
be:drunk(ipfv)-CVB sleep(ipfv)-PTC.SML person
be:drunk(ipfv)-КОНВ спать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек
a person sleeping drunk
пьяным спящий человек
Glutton (2)
dʲebezazurau ŋulʲ kanʲebiØ
dʲebe-da-zurau ŋulʲ kanʲe-bi-Ø
be:drunk(ipfv)-PTC.SML-COMP1 very leave(pfv)-PRF-3SG.S
be:drunk(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-COMP1 очень оставить(pfv)-PRF-3ЕД.S
It left like drunk.
Прямо как пьяная ушла.
Razgovor_Perekur (2)
nɛza ɛke dʲeri dʲebeʃ
nɛ-za ɛke dʲeri dʲebe-ʃ
woman-NOM.SG.3SG this day be:drunk(ipfv)-3SG.S.PST
женщина-NOM.ЕД.3ЕД этот день be:drunk(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
His wife was drunk today.
Его жена сегодня была пьяная.