This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: dʲaasa. 25 total hits in 15 transcripts.
NjukiIzKory (1)
dʲaasa, bɔz dʲaasaza tɔnenʲiʃ
dʲaasa bɔz dʲaasa-za tɔne-nʲi-ʃ
flour only flour-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST
flour only flour-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
the flour, one needs flour, first of all
мука, лишь бы была мука
Prikorm (3)
dʲaasa bujsaj
dʲaasa buj-saj
flour soup-COM
flour суп-COM
with flour soup
с мучным супом
An Enets and a Russian (2) (2)
dʲaasa bazezɔɡoɔØ
dʲaasa bazezu-ɡo-Ø
flour grow(ipfv)-DUR-3SG.S
flour расти(ipfv)-ДУБ-3ЕД.S
He grows the flour.
Пшеницу выращивает.
записывающий-the one who is recording
Ryba (1)
muxon, dʲaasaxan
mo-xon dʲaasa-xon
PLC-LOC.SG flour-LOC.SG
PLC-ЛОК.ЕД flour-ЛОК.ЕД
with this, with flour
этим самым, мукой
Moving camps in the past (3)
dʲaasa ŋaj
dʲaasa ŋa-j
flour exist(ipfv)-3SG.S.IMP
flour существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
flour, for example
мука, например
KakZhili_rad (4)
dʲaaza bɔʔ, kirba baz, dʲaaza ku kantaØ
dʲaasa bɔzu kirba baz dʲaasa ko kanʲe-da-Ø
flour part bread right flour where leave(pfv)-FUT-3SG.S
flour часть bread right flour где оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
A half of flour sack, right, bread, where the flour would go.
Полмешка муки), хлеб, точнее, мука куда пойдет.
т.е. куда хватит полмешка муки; с хлеба поправилась, потому что в то время готовый хлеб не покупали, это потом стали готовый хлеб замораживать и потом подогревать на решеточке
Feeding a bird (1)
dʲaasa buj ooŋaØ
dʲaasa buj oor-Ø
flour soup eat(ipfv)-3SG.S
flour суп есть(ipfv)-3ЕД.S
It eats flour soup.
Мучной суп ест.
An Enets and a Russian (2)
dʲaasa bazezɔda tʃi vɔt
dʲaasa bazezu-da tʃi vɔt
flour grow(ipfv)-PTC.SML here here
flour расти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ здесь здесь
so, the flour plant
вот для муки растение
непонятно
Interview, part 1 (1)
dʲaasazuʔ, navernɔ, susaaØ teza
dʲaasa-zuʔ navernɔ susa-Ø teza
flour-NOM.SG.3PL most:likely finish(pfv)-3SG.S now
flour-NOM.ЕД.3МН most:likely закончить(pfv)-3ЕД.S сейчас
Probably, their flour finished now.
Мука у них, наверно, кончилась сейчас.
Three bears (1)
munaʔ, dʲaasinaʔ, saxarinaʔ tʃuktʃi nizupiza
mo-naʔ dʲaasa-naʔ saxar-naʔ tʃuktʃi nizus-bi-za
PLC-PL.1PL flour-PL.1PL sugar-PL.1PL all tear(pfv)-PRF-3SG.NON.SG.OBJ
PLC-МН.1МН flour-МН.1МН sugar-МН.1МН весь рвать(pfv)-PRF-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
well, it tore up our flour, our sugar
это самое, нашу муку, наш сахар он все порвал