This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: buran. 18 total hits in 11 transcripts.
Fishing with a minnow (1)
buranxon udʲijdʲ
buran-xon udʲijr-ʃ
snowmobile-LOC.SG angle(ipfv)-CVB
snowmobile-ЛОК.ЕД angle(ipfv)-КОНВ
by snowmobiles to fish
на буранах на рыбалку
Fish and chitchat (1)
buraniza ŋajʔ
buran-za ŋa-jʔ
snowmobile-NOM.PL.3SG exist(ipfv)-3PL.S.IMP
snowmobile-NOM.МН.3ЕД существовать(ipfv)-3МН.S.ИМП
Also his snowmobiles.
Бураны его тоже.
Pokolka lake (4)
mu, buranonʲʔ mu
mo buran-nʲʔ mo
PLC snowmobile-OBL.SG.1SG PLC
PLC snowmobile-ОБЛ.ЕД.1ЕД PLC
well, well, of the snowmobile
это самое, буранa это самое
XodiliVTundru (2)
no, muxon, buranxon
no mo-xon buran-xon
well PLC-LOC.SG snowmobile-LOC.SG
хорошо PLC-ЛОК.ЕД snowmobile-ЛОК.ЕД
well, by a snowmobile
ну, это самое, на буране
SojuzZoloto (2)
buranuzoda muɔb anʲ tɛxɛ bɔdnukun koxon ezzuŋaj buranuxon
buran-zo-da mu-j anʲ tɛxɛ bɔd-nuku-xon ko-xon ezuzu-r-j buran-xon
snowmobile-DESIG.SG-OBL.SG.3SG take(pfv)-3SG.S.IMP and there(loc) near-DIR-LOC.SG where-LOC.SG ride(ipfv)-MULT-3SG.S.IMP snowmobile-LOC.SG
snowmobile-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД взять(pfv)-3ЕД.S.ИМП and там(loc) near-DIR-ЛОК.ЕД где-ЛОК.ЕД ехать:верхом(ipfv)-MULT-3ЕД.S.ИМП snowmobile-ЛОК.ЕД
Let him take a snowmobile and ride on the buran somwhere close to tundra.
Пусть возьмет себе буран и где-нибудь поближе к тундре пусть ездит он на буране.
bOdnukun kOxOn-в стороне тундры
Tabak (2)
tʃiker buranoxon kanʲeØ anʲ
tʃike-r buran-xon kanʲe-Ø anʲ
this-NOM.SG.2SG snowmobile-LOC.SG leave(pfv)-3SG.S and
этот-NOM.ЕД.2ЕД snowmobile-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S and
he left by a snowmobile
он на буране уехал
Tent (1)
latunaʔ narnoju tɔzenatʃ buranxon
lata-naʔ nara-no-ju tɔza-e-natʃ buran-xon
board-PL.1PL spring-ADV-RESTR.ADJ bring(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ.PST snowmobile-LOC.SG
доска-МН.1МН spring-ADV-RESTR.ПРИЛ принести(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ snowmobile-ЛОК.ЕД
We brought the boards in spring by a snowmobile.
Доски мы привезли весной на буране.
Repairing the fishing nets (1)
buranojʔ dʲaɡoØ, ɔbuxon kantazʔ
buran-jʔ dʲaɡo-Ø ɔbu-xon kanʲe-da-zʔ
snowmobile-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S what-LOC.SG leave(pfv)-FUT-1SG.S
snowmobile-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S что-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
I have no snowmobile, by what will I go?
Бурана у меня нет, на чем я поеду?
KakajaRabota (2)
uʒe buranuxon ʃtɔbi dʲazudʲ mɔʒnɔ bilɔ bi
uʒe buran-xon ʃtɔb dʲazu-r-ʃ *mɔʒ-n-a bizu-ru-a *-bi
already snowmobile-LOC.SG in:order:to go(ipfv)-MULT-CVB ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 water-INCH-NMLZ1 ***-PRF
уже snowmobile-ЛОК.ЕД in:order:to идти(ipfv)-MULT-КОНВ ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 вода-ИНХ-NMLZ1 ***-PRF
In order that it were possible to ride on snowmobiles
Уже на буранах чтобы ездить можно было бы
Myshi (1)
buusejʔ buranozoda tidiʔɛʃ tɔ dʲobon, tʃik pɔxon
buuse-jʔ buran-zo-da tidis-ʃ tɔ dʲobon tʃike pɔ-xon
old:man-NOM.SG.1SG snowmobile-DESIG.SG-OBL.SG.3SG buy(pfv)-3SG.S.PST that at:time this year-LOC.SG
старик-NOM.ЕД.1ЕД snowmobile-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД buy(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ тот at:time этот год-ЛОК.ЕД
My husband bought a snowmobile at that time, that year.
Мой муж буран себе купил в то время, в том году.