This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: bazir. 13 total hits in 9 transcripts.
A contemporary chat (2) (2)
manazutʃ, baziŋazutʃ
man-zutʃ bazir-zutʃ
say(pfv)-1SG.S.PST tell(ipfv)-1SG.S.PST
сказать(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ говорить(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I said, I told
я сказал, рассказывал
Tulle (3)
ɛsekujijʔ baziŋaʃ
ɛse-kuji-jʔ bazir-ʃ
father-POOR-NOM.SG.1SG tell(ipfv)-3SG.S.PST
отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД говорить(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
my father narrated.
отец рассказывал.
The old woman Ulyana (1)
mense, modʲ baziŋazʔ
mense modʲ bazir-zʔ
old:woman 1SG tell(ipfv)-1SG.S
старуха 1ЕД говорить(ipfv)-1ЕД.S
The old woman I am telling about.
Старуху, я рассказываю.
Mushrooms and berries in the tundra (1)
entʃeuʔ sɔjzaan bazibutuʔ
entʃeu-ʔ sɔjza-ɔn bazir-buʔ-duʔ
person-PL good-PROL.SG tell(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL
человек-МН хороший-ПРОЛ.ЕД говорить(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН
if people narrated well
если люди хорошо рассказывали
SkazkiOtca (1)
ɛsekujib ʃuzebitʃuzonaʔ nɔnaʔ bazimubiØ
ɛse-kuji-jʔ ʃuzebitʃu-zo-naʔ nɔnaʔ bazir-ubi-Ø
father-POOR-NOM.SG.1SG tale-DESIG.SG-OBL.SG.1PL we.DAT tell(ipfv)-HAB-3SG.S
отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД tale-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН we.ДАТ говорить(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
our father told us a tale
отец нам рассказывал сказку
Interview (1)
baziɡoɔzuʃ nɔnaʔ iblʲɛjɡ ɛtʃujʔuʃ
bazir-ɡo-zuʃ nɔnaʔ iblʲɛjɡu ɛtʃe-ʔ-iʃ
tell(ipfv)-DUR-2SG.NON.SG.OBJ.PST we.DAT small child-PL-TRANS
говорить(ipfv)-ДУБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ we.ДАТ маленький ребенок-МН-TRANS
you told us, the little children
ты рассказывал нам, маленьким детям
bazigooduS-надо, а иначе получается, что "я рассказывал"
Interview, part 1 (1)
biida uzuʔ nʲiʔ baziɡoʔ
bii-da uzu-zuʔ i-ʔ bazir-ɡo-ʔ
mind-OBL.SG.3SG mind-NOM.PL.3PL NEG-3PL.S tell(ipfv)-DUR-CONNEG
ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД ум-NOM.МН.3МН НЕГ-3МН.S говорить(ipfv)-ДУБ-КОННЕГ
don't express their thoughts
мысли свои не высказывают
ИИ: выразилась как-то не так
Interview_tdnt (1)
tʃi, tʃikoz tɔʔ modʲ baziŋazʔ
tʃi tʃike-xoz tɔʔ modʲ bazir-zʔ
here this-ABL.SG here(dir) 1SG tell(ipfv)-1SG.S
здесь этот-АБЛ.ЕД здесь(dir) 1ЕД говорить(ipfv)-1ЕД.S
So, then I tell so.
Вот, потом вот я рассказываю.
The orphan and the old man (2)
no, tɔrse bazitʃu teza bazidazʔ modʲ
no tɔrse bazis-tʃu teza bazir-da-zʔ modʲ
well such tell(pfv)-NMLZ2 now tell(ipfv)-FUT-1SG.S I
хорошо such говорить(pfv)-NMLZ2 сейчас говорить(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S I
Well, now I'll tell such a story.
Ну, такой рассказ я расскажу сейчас.