Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bɛzi. 19 total hits in 11 transcripts.
MyshkaOlenj (4)
bɛziza
bɛzi-za
intestine-NOM.PL.3SG
intestine-NOM.МН.3ЕД
its intestines.
кишки его.
RybakiMedvedj (2)
bɛziza kaʔaradeza
bɛzi-za kaʔa-ra-da-e-za
intestine-NOM.PL.3SG come:down(pfv)-CAUS2-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
intestine-NOM.МН.3ЕД come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
one would take off the intestine
он снимет кишки
Ryba (1)
bɛziza ɔzidadad
bɛzi-za ɔzi-da-da-d
intestine-NOM.PL.3SG be:visible(ipfv)-CAUS1-FUT-2SG.S
intestine-NOM.МН.3ЕД be:visible(ipfv)-CAUS1-ФУТ-2ЕД.S
you will take off its intestine
ее кишки ты вытащишь
Preparing fish (3)
dʲɔdazuda bɛzi
dʲɔdaz-da bɛzi
pike-OBL.SG.3SG intestine
щука-ОБЛ.ЕД.3ЕД intestine
a pike's intestine
щучьи кишки
White salmon (2)
bɛziza ɔzideɡoʃ pɛdad
bɛzi-za ɔzide-ɡo-ʃ pɛ-da-d
intestine-NOM.PL.3SG take:out(pfv)-DUR-CVB start(pfv)-FUT-2SG.S
intestine-NOM.МН.3ЕД вынесть(pfv)-ДУБ-КОНВ начать(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
you would start taking out its intestine
начнешь вынимать его кишки
Beware of the gulls! (1)
pereda, pereda, bɛziʃuz ɛtɔ, kutuj kare bɛziʃuz kajiubiza
pere-da pere-da bɛzi-ʃuz ɛtɔ kutuj kare bɛzi-ʃuz kaji-ubi-za
half-OBL.SG.3SG half-OBL.SG.3SG intestine-CAR1 so some fish intestine-CAR1 stay:behind(pfv)-HAB-3SG.SG.OBJ
half-ОБЛ.ЕД.3ЕД half-ОБЛ.ЕД.3ЕД intestine-CAR1 так some рыба intestine-CAR1 stay:behind(pfv)-ХАБ-3ЕД.ЕД.ОБ
And a half, a half, it leaves some fish without intestine.
А половину, половину, некоторую рыбу она оставляет без кишок.
RazdelkaRyby (2)
teza anʲ bɛziza kaʔaradazʔ
teza anʲ bɛzi-za kaʔa-ra-da-zʔ
now and intestine-NOM.PL.3SG come:down(pfv)-CAUS2-FUT-1SG.S
сейчас and intestine-NOM.МН.3ЕД come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-1ЕД.S
And now I will take of its intestines.
А сейчас я вытащу кишки.
Ovod (1)
sɔɔrte bɛziza kaʔaradaØ tɔlʲkɔ
sɔɔrte bɛzi-za kaʔa-ra-da-Ø tɔlʲkɔ
first intestine-NOM.PL.3SG come:down(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S only
первый intestine-NOM.МН.3ЕД come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-3ЕД.S only
first one will only take off the intestine
сначала кишки только снимет
UbilDikogo (1)
ɔbuxuru bɛzi dʲaɡoØ, ɔbuxuru dʲaɡoØ
ɔbu-xuru bɛzi dʲaɡo-Ø ɔbu-xuru dʲaɡo-Ø
what-EVEN intestine there:is:no-3SG.S what-EVEN there:is:no-3SG.S
что-EVEN intestine there:is:no-3ЕД.S что-EVEN there:is:no-3ЕД.S
(It turned out that) that there was no a single intestine, there was nothing.
(Оказалось,) ни кишки нет, ничего нет.
Wild reindeer (1)
bɛziduʔ kaʔaraa i tɔru kajid
bɛzi-duʔ kaʔa-ra-a i tɔru kaji-d
intestine-OBL.SG.3PL come:down(pfv)-CAUS2-1SG.SG.OBJ and very:quickly leave:behind(pfv)-2SG.S
intestine-ОБЛ.ЕД.3МН come:down(pfv)-CAUS2-1ЕД.ЕД.ОБ and very:quickly leave:behind(pfv)-2ЕД.S
I took off their intestine and left them so.
Я снял у них кишки и так и их оставил.
kajid: 2nd person instead of 1st person is unclear-kajid: неясно 2-е лицо вместо 1-го