This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: bɔmɡa. 11 total hits in 7 transcripts.
How the tobacco finished (3)
bɔmɡasaj
bɔmɡa-saj
paper-COM
paper-COM
with paper
с бумагой
Repairing the fishing nets (1)
bɔmɡaduʔ isizumʔ muʔ, ɔbuxoɔ bɔmɡa
bɔmɡa-duʔ i-sa-zumʔ mu-ʔ ɔbu-xoɔ bɔmɡa
paper-OBL.SG.3PL NEG-INTER-3PL.SG.OBJ.CONTR take(pfv)-CONNEG what-FOC paper
paper-ОБЛ.ЕД.3МН НЕГ-ИНТЕР-3МН.ЕД.ОБ.CONTR взять(pfv)-КОННЕГ что-ФОК paper
They took a paper, some paper.
Бумагу они взяли, какую-то бумагу.
скорее всего, разрешение рыбачить на енисее
Interview (1) (2)
tʃikez tʃi nɛbe bɔmɡizuʔ, bɔmɡaizuʔ tozaʔ, manʲ
tʃike-z tʃi nɛbe bɔmɡa-zuʔ bɔmɡa-zuʔ to-da-ʔ manʲ
this-NOM.PL.2SG here new paper-NOM.PL.3PL paper-NOM.PL.3PL come(pfv)-FUT-3PL.S say
этот-NOM.МН.2ЕД здесь новый paper-NOM.МН.3МН paper-NOM.МН.3МН прийти(pfv)-ФУТ-3МН.S сказать
So these new papers will arrive, say.
Вот эти новые бумаги у них придут, мол.
Fish and chitchat (3) (1)
bɔmɡar tɛxɛ muʔ
bɔmɡa-r tɛxɛ mu-ʔ
paper-NOM.SG.2SG there(loc) take(pfv)-2SG.S.IMP
paper-NOM.ЕД.2ЕД там(loc) взять(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Take that paper!
Бумагу вон возьми!
Porne (1)
nenaɡ ɛlse bɔmɡa nʲiʔ adubuta
nenaɡ ɛlse bɔmɡa nʲiʔ adu-buʔ-da
mosquito such paper on(dir) sit:down(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
mosquito such paper на(dir) сесть(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
If a mosquito sits down on such a paper
Если комар на такую бумагу сядет
Preparing fish (1)
kaʔaraɡoz, u ɛk bɔmɡar nʲid tʃiʔ
kaʔa-ra-ɡo-z u ɛke bɔmɡa-r i-d tʃi-ʔ
come:down(pfv)-CAUS2-DUR-2SG.SG.OBJ.IMP you(sg) this paper-NOM.SG.2SG NEG-3SG.M.IMP fly(pfv)-CONNEG
come:down(pfv)-CAUS2-ДУБ-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП ты(sg) этот paper-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ-3ЕД.M.ИМП летать(pfv)-КОННЕГ
Take it off, let this your paper not fly away.
Сними, его как бы эта твоя бумага не улетела.
SojuzZoloto (2)
koxurun ɔbuxuru bɔmɡaxan, muxon daʒe ŋokoaru bazaxan koobidazuʔ dʲaɡoØ
ko-xuru-xon ɔbu-xuru bɔmɡa-xon mo-xon daʒe ŋoʔ-xoɔ-ru baza-xon * dʲaɡo-Ø
find(pfv)-EVEN-LOC.SG what-EVEN paper-LOC.SG PLC-LOC.SG even one-FOC-RESTR language-LOC.SG *** there:is:no-3SG.S
найти(pfv)-EVEN-ЛОК.ЕД что-EVEN paper-ЛОК.ЕД PLC-ЛОК.ЕД even один-ФОК-RESTR язык-ЛОК.ЕД *** there:is:no-3ЕД.S
nowhere in anything on paper, in this, even in one word it was not mentioned by them (=by the authorities) (about us)
нигде ни в чем на бумаге, в этом, даже ни в одном слове ими (=властями) промолвлено не было (о нас)