Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: amɔn. 33 total hits in 24 transcripts.
Kapkany (3)
amɔn ed
amɔn ed
here(loc) so
здесь(loc) так
so here
тут так
Interview, part 1 (1)
ɔmɔn kadtezuʔ
amɔn kada-da-e-zuʔ
here(loc) take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
здесь(loc) унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
they would take them away so
тут они их увезут
To make a bolok (1)
amɔn kanʲxujʔ
amɔn kanʲe-xu-jʔ
here(loc) leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
здесь(loc) оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Let's go here.
Давай здесь пойдем.
в смысле мне говорити
Two ways back (2)
amɔn anʲ sɛxeri tɔneØ, sɛxeri tɔneØ amɔn
amɔn anʲ sɛxeri tɔne-Ø sɛxeri tɔne-Ø amɔn
here(loc) and road there:is(ipfv)-3SG.S road there:is(ipfv)-3SG.S here(loc)
здесь(loc) and road there:is(ipfv)-3ЕД.S road there:is(ipfv)-3ЕД.S здесь(loc)
Here also there is a way, there is a way here.
Здесь тоже есть дорога, здесь есть дорога.
RazdelkaRyby (1)
amɔn puzujda meɔn
amɔn puzuj-da me-ɔn
here(loc) spinal:cord-OBL.SG.3SG inner:part-PROL.SG
здесь(loc) spinal:cord-ОБЛ.ЕД.3ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД
here, along the spinal cord
здесь, по спинному мозгу
We found a duck's nest (2)
bunikʔ dʲɔzumubiʔ amɔn
buniki-ʔ dʲazu-r-ubi-ʔ amɔn
dog-PL ɡo(ipfv)-MULT-HAB-3PL.S here(loc)
собака-МН ɡo(ipfv)-MULT-ХАБ-3МН.S здесь(loc)
Dogs go about here.
Собаки здесь ходят.
Preparing chaga (1)
liziza amɔn ɛubiʔ
lizi-za amɔn ɛ-ubi-ʔ
bone-NOM.PL.3SG here(loc) be(ipfv)-HAB-3PL.S
кость-NOM.МН.3ЕД здесь(loc) быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S
The bones are usually here.
Кости здесь бывают.
Memoirs (3)
padida nʲeɔn ɔmɔn
padi-da nʲeɔn amɔn
flap-OBL.SG.3SG along here(loc)
flap-ОБЛ.ЕД.3ЕД вдоль здесь(loc)
here along the flap
вдоль подола здесь
KakShitUntajki_I_3 (1)
tʃiker amɔn kantaØ pɔɔn
tʃike-r amɔn kanʲe-da-Ø pɔɔn
this-NOM.SG.2SG here(loc) leave(pfv)-FUT-3SG.S behind
этот-NOM.ЕД.2ЕД здесь(loc) оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S за
This will go here then.
Это пойдет здесь потом.
KakShitUntajki_II_3 (1)
tɔz tʃikoz amɔn sɔzudaa
tɔz tʃike-xoz amɔn sɔzur-da-a
so this-ABL.SG here(loc) sew(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
так этот-АБЛ.ЕД здесь(loc) шить(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
Then I will sew here.
Потом я здесь пришью.