Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ʃe. 156 total hits in 64 transcripts.
KakShitUntajki_I_2 (5)
ʃesaj
ʃe-saj
hole-COM
дыра-COM
with holes
с дырками
How trousers were burnt down (4)
ʃesaj
ʃe-saj
hole-COM
дыра-COM
with holes
дырявая
Primety_rad (3)
ʃexoɔ
ʃe-xoɔ
hole-FOC
дыра-ФОК
to someone
кому-то
Two women (1)
kooda ʃe, kooda ʃe pakoraØ
koo-da ʃe koo-da ʃe pakora-Ø
ear-OBL.SG.3SG hole ear-OBL.SG.3SG hole pierce(pfv)-3SG.S
ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра ear-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра pierce(pfv)-3ЕД.S
She pierced her ear.
Она ей ухо, ухо проткнула.
СА говорит Si, а не Se!!!!! словарь покруш-залезть, погрузиться
KakSkoblitShkury (1)
tʃiker dʲodaanda ʃekutʃaza tɔnezaØ, ʃekutʃaza
tʃike-r dʲoda-ɔn-da ʃe-kutʃa-za tɔne-da-Ø ʃe-kutʃa-za
this-NOM.SG.2SG middle-PROL.SG-OBL.SG.3SG hole-DIM2-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-FUT-3SG.S hole-DIM2-NOM.SG.3SG
этот-NOM.ЕД.2ЕД середина-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дыра-DIM2-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S дыра-DIM2-NOM.ЕД.3ЕД
In its middle it would have a hole, a hole.
В середине у него дырочка будет, дырочка.
Fishing nets below the ice (3)
taxanukuj ʃed, barne ʃed naab
taxa-nuku-j ʃe-d bar-ne ʃe-d naa-a
behind-DIR-ADJ hole-DAT.SG border-LOC.ADJ hole-DAT.SG drive:out(pfv)-1SG.SG.OBJ
за-DIR-ПРИЛ дыра-ДАТ.ЕД border-ЛОК.ПРИЛ дыра-ДАТ.ЕД drive:out(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ
I put it into the hole far away, into the last hole.
В дыру чуть подальше, в крайнюю дыру я сунул ее.
How I made poles (3)
tʃiker ʃeeʃ kantaØ, ʃeeʃ kantaØ
tʃike-r ʃe-iʃ kanʲe-da-Ø ʃe-iʃ kanʲe-da-Ø
this-NOM.SG.2SG hole-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S hole-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S
этот-NOM.ЕД.2ЕД дыра-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S дыра-TRANS оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
It will become with holes, with holes.
Он станет дырявым, станет дырявым.
How I fell through ice (8)
ɔu ʃeʔ tɔneɡaʔ, ɔu ʃeʔ
ɔu ʃe-ʔ tɔne-ɡa-ʔ ɔu ʃe
thawed hole-PL there:is(ipfv)-DISC-3PL.S thawed hole-PL
thawed дыра-МН there:is(ipfv)-DISC-3МН.S thawed дыра-МН
There happen to be thawed holes, thawed holes.
Талые дыры бывают, талые дыры.
The freak and his brother (7)
dʲaɡa ʃe, dʲaɡa ʃezoda mɛbiØ
dʲaɡa ʃe dʲaɡa ʃe-zo-da mɛ-bi-Ø
ice:hole hole ice:hole hole-DESIG.SG-OBL.SG.3SG make(pfv)-PRF-3SG.S
ice:hole дыра ice:hole дыра-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД делать(pfv)-PRF-3ЕД.S
A hole, he made a hole for himself.
Лунку, он сделал себе лунку.
d'aga-пешня, палка
Shaman (2)
kɔdodʲiʔ ʃez
kɔdo-dʲiʔ ʃe-zo
sledge-OBL.SG.3DU hole-DESIG.SG
нарта-ОБЛ.ЕД.3ДВ дыра-ДЕСИГ.ЕД
as a harness for their sledge
под упряжку для их нарты
Using ʃe 'hole' for 'harness' is surprising and not attested elsewhere