Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ɔte. 31 total hits in 24 transcripts.
Three bears (2)
ɛɛza ɔteɡaza, ɔteɡaza
ɛɛ-za ɔte-ɡa-za ɔte-ɡa-za
mother-NOM.SG.3SG wait(ipfv)-DISC-3SG.SG.OBJ wait(ipfv)-DISC-3SG.SG.OBJ
мать-NOM.ЕД.3ЕД ждать(ipfv)-DISC-3ЕД.ЕД.ОБ ждать(ipfv)-DISC-3ЕД.ЕД.ОБ
its mother waits for it, it waits
мать его ждет, ждет
An Enets and a Russian (3) (1)
kasada ɔtenʲiza
kasa-da ɔte-nʲi-za
man-OBL.SG.3SG wait(ipfv)-SBJV-3SG.SG.OBJ
мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД ждать(ipfv)-СОСЛ-3ЕД.ЕД.ОБ
let him wait for the other
пускай подождет другого
SkazkiOtca (1)
pɛuʃumnoju ɔteɡaaʔ
pɛuʃuma-no-ju ɔte-ɡa-aʔ
evening-ADV-RESTR.ADJ wait(ipfv)-DISC-1PL.S/SG.OBJ
вечер-ADV-RESTR.ПРИЛ ждать(ipfv)-DISC-1МН.S/ЕД.ОБ
We wait for the evening.
Мы ждем вечера.
Two women (1)
ɛɛda ɔteØ
ɛɛ-da ɔte
mother-OBL.SG.3SG wait(ipfv)-3SG.S
мать-ОБЛ.ЕД.3ЕД ждать(ipfv)-3ЕД.S
He waits for his mother.
Он ждёт свою мать.
Wild reindeer (1)
astatkaduʔ ɔtebaʔ
astatka-duʔ ɔte-aʔ
residue-OBL.SG.3PL wait(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
residue-ОБЛ.ЕД.3МН ждать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We wait for their remaining part.
Мы ждем их остатки.
остатки диких
OSnax (1)
ʃita ɔteØ
ʃita ɔte
s/he.ACC wait(ipfv)-3SG.S
s/he.АКК ждать(ipfv)-3ЕД.S
is waiting for him
его ждет
How the tobacco finished (1)
vertɔlʲɔt ɔteeʔ
vertalʲɔt ɔte-aʔ
helicopter wait(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ
helicopter ждать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We are expecting a helicopter.
Мы ждем вертолета.
Interview_rad (1)
tʃike vertalʲɔt ɔtedaaʔ
tʃike vertalʲɔt ɔte-da-aʔ
this helicopter wait(ipfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ
этот helicopter ждать(ipfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ
We would wait for this helicopter.
Этот вертолет мы будем ждать.
Lakes and rivers (2)
ʃizinʲʔ ... ɔteØ tonin
ʃizinʲʔ *... ɔte-Ø toni-xon
we(du).ACC *** wait(ipfv)-3SG.S there(dir)-LOC.SG
we(du).АКК *** ждать(ipfv)-3ЕД.S там(dir)-ЛОК.ЕД
He is ... waiting for us there.
Он нас ... ждет там.
unclear in the middle-неразборчиво в середине
Fish and chitchat (4) (3)
peri ʃijʔ ɔteØ
peri ʃiʔ ɔte
always I.ACC wait(ipfv)-3SG.S
всегда I.АКК ждать(ipfv)-3ЕД.S
She is always waiting for me.
Она все время меня ждет.