Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tam. 42 total hits in 26 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (1)
anʲ te nɔʔɔdaraxabiØ tam
anʲ te nɔʔɔ-daraxa-bi-Ø tam
and reindeer grasp(pfv)-APPR-PRF-3SG.S maybe
and олень схватить(pfv)-АППР-PRF-3ЕД.S может:быть
It seems, it has caught a reindeer there again.
Кажется, он там опять поймал.
Fish and chitchat (2) (1)
rajkanʲʔ dʲodʲid kanʲxoɡuzʔ tam
rajka-nʲʔ dʲodʲiu-d kanʲe-xu-zʔ tam
Rajka-OBL.SG.1SG time-DAT.SG leave(pfv)-HORT-1SG.S maybe
Rajka-ОБЛ.ЕД.1ЕД время-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S может:быть
let me go there to Rajka
схожу-ка я там к Райке
RodyVTundre (1)
kanʲxujʔ, tam ɛɛb manʔ nʲiuʔ
kanʲe-xu-jʔ tam ɛɛ-jʔ man-ʔ i-uʔ
leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ maybe mother-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ может:быть мать-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Let's go, then my mother says
Пойдем, там моя мать говорит
PomeresjilosjGenke (1)
mɛsexon tam niɡa ed buzideŋaʃ
mɛse-xon tam niɡa ed buzider-ʃ
wind-LOC.SG maybe bushes so move(ipfv)-3SG.S.PST
wind-ЛОК.ЕД может:быть bushes так move(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
So the bushes moved there at the wind.
На ветру там кусты так шевелились.
Rosomaxa (2)
tɔʔ, bɔdun dʲiribuʔujnaʔ tam, kadʲabuʔujnʲʔ
tɔʔ bɔdu-xon dʲiri-buʔuj-naʔ tam kadʲa-buʔuj-nʲʔ
here(dir) tundra-LOC.SG live(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1PL maybe hunt(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG
здесь(dir) тундра-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1МН может:быть охотиться(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД
well, when we lived in tundra, when I hunted
ну, когда мы жили в тундре там, когда я охотился
Volki (3)
saameʔ dʲɔztudaØ, dʲɔztuʃ tʃiŋaʃ tam
saame-ʔ dʲɔztu-da-Ø dʲɔztu-ʃ tʃir-ʃ tam
wolf-PL shoot(ipfv)-FUT-3SG.S shoot(ipfv)-CVB fly(ipfv)-3SG.S.PST maybe
волк-МН стрелять(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S стрелять(ipfv)-КОНВ летать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ может:быть
It would shoot at the wolves, it flied there shooting.
Он будет отстреливать волков, он летал там, чтобы их отстреливать.
KakDelatjMaut (1)
tam ʃize sɛn tʃezida ɛzkodaØ
tam ʃize sɛn tʃeziu-za ɛ-dkoda-Ø
maybe two how:much lasso-NOM.SG.3SG be(ipfv)-HYP-3SG.S
может:быть два сколько lasso-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
He will have two or a number of lassos.
Там два или сколько-то маутов у него будет.
XodiliVTundru (7)
no, abaxaaʔ tam tɛnitʃ sɔvsem
no aba-xoɔ-ʔ tam tɛni-tʃ sɔvsem
well partridge-FOC-PL maybe little-3PL.S.PST at:all
хорошо partridge-ФОК-МН может:быть маленький-3МН.S.ПРОШ at:all
well, as for the partridges there were a bit of them
ну, куропаток-то там мало совсем
Interview (2) (1)
no tam kutujxin dvatsatʲ ɛzaØ
no tam kutuj-xin dvatsatʲ ɛ-da-Ø
well maybe some-LOC.PL twenty be(ipfv)-FUT-3SG.S
хорошо может:быть some-ЛОК.МН twenty быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
Well, sometimes there will be twenty.
Ну там, иногда двадцать будет.
Fishing nets below the ice (1)
sɛn tam, narila dʲɔbu ŋaaʔ nʲiuʔ
sɛn tam narila dʲabu ŋa-aʔ i-uʔ
how:much maybe naryla long exist(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ NEG-3SG.S.CONTR
сколько может:быть naryla длинный существовать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
How many, a naryla is long, after all.
Сколько там, нарыла ведль длинная.
нерила-длиннющий шест, который пропихивают подо льдом