Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: piʃir. 25 total hits in 17 transcripts.
Djoa (1)
ɔbuuʃ tɔr piʃizar
ɔbu-iʃ tɔr piʃir-za-r
what-TRANS so laugh(ipfv)-CAUS3-2SG.SG.OBJ
что-TRANS так смеяться(ipfv)-CAUS3-2ЕД.ЕД.ОБ
why do you laugh so?
почему так смеешься?
Nicknames (4)
tʃike kaʃiza piʃiŋaʔ
tʃike kasa-za piʃir
this man-NOM.PL.3SG laugh(ipfv)-3PL.S
этот мужчина-NOM.МН.3ЕД смеяться(ipfv)-3МН.S
His mates laugh.
Его товарищи смеются.
Tulle (1)
kuraxad piʃilezʔ ɛɛkujijʔ
kuraxad piʃir-ru-e-zʔ ɛɛ-kuji-jʔ
even laugh(ipfv)-INCH-M-3SG.M mother-POOR-NOM.SG.1SG
even смеяться(ipfv)-ИНХ-M-3ЕД.M мать-POOR-NOM.ЕД.1ЕД
My mother even started laughing.
Мать аж засмеялась.
Interview_rad (1)
piʃidazʔ peri mu, mudazʔ
piʃir-da-zʔ peri mo mo-da-zʔ
lauglaugh(ipfv)-FUT-1SG.S always PLC PLC-FUT-1SG.S
lauglaugh(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S всегда PLC PLC-ФУТ-1ЕД.S
I will always laugh, I will, well.
Я буду постоянно смеяться, буду это самое.
ЗН говорит, что бессмыслица смех буду смеяться
The two mates (1)
tʃik kasada keud tɔɔjzʔ, piʃiŋaØ
tʃike kasa-da kiu-d tɔɔ-e-zʔ piʃir
this man-OBL.SG.3SG side-DAT.SG reach(pfv)-M-3SG.M laugh(ipfv)-3SG.S
этот мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД сторона-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-M-3ЕД.M смеяться(ipfv)-3ЕД.S
He approached this his mate and is laughing.
Он к этому своему товарищу подошел и смеется.
Interview, part 1 (1)
ɔbuxoɔ vɔt jet piʃimubieʔ, anʲ ɔbu
ɔbu-xoɔ vɔt jet piʃir-ubi-aʔ anʲ ɔbu
what-FOC here and:so laugh(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ and what
что-ФОК здесь and:so смеяться(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ and что
We laugh at something, somethimng else.
Чему-то мы смеемся, еще что-то.
Cooking meat (1)
ɛɛ, manʔ nʲizuʔ, saɡod ɛbar, peri piʃiŋaØ
ɛɛ man-ʔ i-zuʔ saɡo-d ɛba-r peri piʃir
yes say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR penis-OBL.SG.2SG head-NOM.SG.2SG always laugh(ipfv)-3SG.S
yes сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR penis-ОБЛ.ЕД.2ЕД голова-NOM.ЕД.2ЕД всегда смеяться(ipfv)-3ЕД.S
Yes, I say, hell with you, he always laughs.
Да, я говорю, хрен собачий, он всегда смеется.