Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nɔninʲʔ. 41 total hits in 31 transcripts.
Our idol (1)
maladɔj kasajʔ tɔneʃ nɔninʲʔ
mɔlɔdɔj kasa-jʔ tɔne-ʃ nɔninʲʔ
young man-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST I.LOC
молодой мужчина-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ I.ЛОК
I had a young mate with me.
Молодой товарищ был со мной.
Myshi (1)
nɔninʲʔ tɔ dʲobon ɛsekujib dʲiriʃ
nɔninʲʔ tɔ dʲobon ɛse-kuji-jʔ dʲiri-ʃ
we(du).LOC that at:time father-POOR-NOM.SG.1SG live(ipfv)-3SG.S.PST
we(du).ЛОК тот at:time отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД жить(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
My late father lived with us at that time.
С нами в то время мой покойный отец жил.
вначале запинается
Two men (1)
modʲxoɔ nɔninʲʔ, manaØ, entʃeʔ ɛzaraxaØ
modʲ-xoɔ nɔninʲʔ man-Ø entʃeu ɛ-daraxa-Ø
I-FOC I.LOC say(pfv)-3SG.S person be(ipfv)-APPR-3SG.S
I-ФОК I.ЛОК сказать(pfv)-3ЕД.S человек быть(ipfv)-АППР-3ЕД.S
To my mind, he said, that's a human!
По-моему, он сказал, это человек!
Volki (1)
maladɔj kasa ɛtʃe nɔninʲʔ beeʃ
mɔlɔdɔj kasa ɛtʃe nɔninʲʔ be-ʃ
young man child I.LOC keep:vigil(ipfv)-3SG.S.PST
молодой мужчина ребенок I.ЛОК keep:vigil(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A young lad was on duty with me.
Молодой парень со мной дежурил.
Razgovor_Perekur (1)
tʃiker nɔninʲʔ tɛni nʲiuʔ anʲ
tʃike-r nɔninʲʔ tɛni i-uʔ anʲ
this-NOM.SG.2SG I.LOC little NEG-3SG.S.CONTR and
этот-NOM.ЕД.2ЕД I.ЛОК маленький НЕГ-3ЕД.S.CONTR and
But that's a bit for me, after all.
А это ведь для меня мало.
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
tʃike dʲurak ɛtʃujʔ nɔninʲʔ dʲazatʃ
tʃike dʲurak ɛtʃe-ʔ nɔninʲʔ dʲazu-tʃ
this Nenets child-PL I.LOC go(ipfv)-3PL.S.PST
этот ненец ребенок-МН I.ЛОК идти(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
Nenets children went with me.
Ненецкие дети со мной ехали.
ZolotajaRybka (2)
tɛxɛ ɔnɛj bazaan nɔninʲʔ dʲɔriŋaØ
tɛxɛ ɔnɛj baza-ɔn nɔninʲʔ dʲɔrir-Ø
there(loc) Enets language-PROL.SG I.LOC talk(ipfv)-3SG.S
там(loc) Enets язык-ПРОЛ.ЕД I.ЛОК talk(ipfv)-3ЕД.S
So it spoke to me in Enets.
Вот он со мной говорил по-энецки.
My wedding (1)
ɛɛza, ɛɛza kudaxaa dʲiriʃ nɔninʲʔ
ɛɛ-za ɛɛ-za kudaxaa dʲiri-ʃ nɔninʲʔ
mother-NOM.SG.3SG mother-NOM.SG.3SG for:a:long:time live(ipfv)-3SG.S.PST we(du).LOC
мать-NOM.ЕД.3ЕД мать-NOM.ЕД.3ЕД for:a:long:time жить(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ we(du).ЛОК
His mother lived with us for a long time.
Его мать долго жила с нами.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
i tʃikuxoz modʲ nɔninʲʔ entʃeuʔ ɔziʔ
i tʃike-xoz modʲ nɔninʲʔ entʃeu-ʔ ɔzi-ʔ
and this-ABL.SG 1SG I.LOC person-PL be:visible(ipfv)-3PL.S
and этот-АБЛ.ЕД 1ЕД I.ЛОК человек-МН be:visible(ipfv)-3МН.S
and from that, I think, people appeared
и отсюда, по-моему, люди появились
от семьи этой девушки
Skazka_UbilBykov_au (1)
modʲixoɔ nɔninʲʔ, manaØ, sɛu kɔraje, manaØ
modʲ-xoɔ nɔninʲʔ man-Ø sɛu kɔra-je man-Ø
I-FOC I.LOC say(pfv)-3SG.S seven bull-PEJ say(pfv)-3SG.S
I-ФОК I.ЛОК сказать(pfv)-3ЕД.S семь бык-ПЕЖ сказать(pfv)-3ЕД.S
As for me, he said, the seven bulls, he said
По-моему-то, он сказал, семь хоров, он сказал