Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: mɔlɔdɔj. 15 total hits in 12 transcripts.
Djoa (2)
mɔlɔdɔj muza anʲ
mɔlɔdɔj mo-za anʲ
young PLC-NOM.SG.3SG and
молодой PLC-NOM.ЕД.3ЕД and
the young...
молодой этот...
Interview (2) (2)
tɔjestʲ maladɔj entʃelʲuʔ
tɔjestʲ mɔlɔdɔj entʃeu-ru-ʔ
that:is young person-RESTR-PL
that:is молодой человек-RESTR-МН
this means, only young people
то есть только молодые люди
т.е. оленеводами сейчас модлодые люди
ProisxozhdenieIdoly (1)
mɔlɔdɔj ɛbuʔujnʲʔ tɛxɛ ezzumubizutʃ
mɔlɔdɔj ɛ-buʔuj-nʲʔ tɛxɛ ezuzu-r-ubi-zutʃ
young be(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG there(loc) leave:riding(pfv)-MULT-HAB-1SG.S.PST
молодой быть(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД там(loc) leave:riding(pfv)-MULT-ХАБ-1ЕД.S.ПРОШ
When I was young, I rid
Когда я был молодой, я ездил
SluchaiMedvediVolki (2)
tʃikexuz, ɛɛ, mɔlɔdɔj ɛzaraxabixiʔ
tʃike-xiʔ-z ɛɛ mɔlɔdɔj ɛ-daraxa-bi-xiʔ
this-DU-NOM.PL.2SG yes young be(ipfv)-APPR-PRF-3DU.S
этот-ДВ-NOM.МН.2ЕД yes молодой быть(ipfv)-АППР-PRF-3ДВ.S
These two, yes, it seems, were young.
Эти двое, да, кажется, были молодые.
Our idol (1)
maladɔj kasajʔ tɔneʃ nɔninʲʔ
mɔlɔdɔj kasa-jʔ tɔne-ʃ nɔninʲʔ
young man-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST I.LOC
молодой мужчина-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ I.ЛОК
I had a young mate with me.
Молодой товарищ был со мной.
The old woman Ulyana (1)
bu maladɔj ɛʃ anʲ
bu mɔlɔdɔj ɛ-ʃ anʲ
s/he young be(ipfv)-3SG.S.PST and
s/he молодой быть(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ and
He was young
Он был молодым
ИИ: надо было сказать molodoj Ebujza-когда он был молодым
Volki (1)
maladɔj kasa ɛtʃe nɔninʲʔ beeʃ
mɔlɔdɔj kasa ɛtʃe nɔninʲʔ be-ʃ
young man child I.LOC keep:vigil(ipfv)-3SG.S.PST
молодой мужчина ребенок I.ЛОК keep:vigil(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
A young lad was on duty with me.
Молодой парень со мной дежурил.
KakDelatjMaut (1)
modʲ kerenʲʔ tɛxɛ mɔlɔdɔj ɛbuʔujnʲʔ
modʲ kere-nʲʔ tɛxɛ mɔlɔdɔj ɛ-buʔuj-nʲʔ
1SG self-OBL.SG.1SG there(loc) young be(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG
1ЕД сам-ОБЛ.ЕД.1ЕД там(loc) молодой быть(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД
me myself, when I was young
я сам, когда был молодым
The dogs' plague (1)
anʲ tonin mɔlɔdɔj mu dʲazuŋaʃ
anʲ toni-xon mɔlɔdɔj mo dʲazu-r-ʃ
and there(dir)-LOC.SG young PLC go(ipfv)-MULT-3SG.S.PST
and там(dir)-ЛОК.ЕД молодой PLC идти(ipfv)-MULT-3ЕД.S.ПРОШ
Also there a young, well, went about.
Еще там молодой этот самый ходил.
Interview_tdnt (1)
dʲirida ɛdʲu entʃeunaʔ vɔt, mɔlɔdɔj entʃeunaʔ
dʲiri-da ɛdʲu entʃeu-naʔ vɔt mɔlɔdɔj entʃeu-naʔ
live(ipfv)-PTC.SML young person-PL.1PL here young person-PL.1PL
жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ молодой человек-МН.1МН здесь молодой человек-МН.1МН
our young people who live now, our young people
живущие сейчас наши молодые люди, вот, наши молодые люди