This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: te. 895 total hits in 132 transcripts.
Reindeer-herding and food (3)
tesaj modʲnaʔ dʲɔzuŋaaʔ
te-saj modʲinaʔ dʲazu-r-aʔ
reindeer-COM we go(ipfv)-MULT-1PL.S/SG.OBJ
олень-COM we идти(ipfv)-MULT-1МН.S/ЕД.ОБ
We go around with reindeer.
Мы с оленями ходим.
The old man and his thirty reindeer (10)
tozaØ ŋolʲu te
to-da-Ø ŋoʔ-ru te
come(pfv)-FUT-3SG.S one-RESTR reindeer
прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S один-RESTR олень
one reindeer would come
придет один олень
The bears, the food sledge and the helicopter (1)
te pɔnʲibuʔujnʲʔ badun
te pɔnʲir-buʔuj-nʲʔ bɔdu-xon
reindeer do(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG tundra-LOC.SG
олень делать(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД тундра-ЛОК.ЕД
when I herded reindeer in tundra
когда я занимался оленеводством в тундре
A poor man uses dogs (2)
tiziza koʃ lɔziʔɛØ
te-zi-za ko-ʃ lɔzis-Ø
reindeer-DESIG.PL-NOM.PL.3SG find(pfv)-CVB cannot(pfv)-3SG.S
олень-ДЕСИГ.МН-NOM.МН.3ЕД найти(pfv)-КОНВ не:мочь(pfv)-3ЕД.S
He cannot find reindeer for himself.
Он не может найти себе оленей.
Preparing reindeer meat (4)
ɔsaaʃ tarabuta te
ɔsa-iʃ tara-buʔ-da te
meat-TRANS necessary(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG reindeer
мясо-TRANS necessary(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД олень
if a reindeer is necessary for meat
если нужен олень на мясо
How to use a lasso (15)
teʔ nʲiʔ nɛbirʔ
te-ʔ i-ʔ nɛbi-r-ʔ
reindeer-PL NEG-3PL.S run(ipfv)-MULT-CONNEG
олень-МН НЕГ-3МН.S бежать(ipfv)-MULT-КОННЕГ
The reindeer do not run about.
Олени не бегают.
The old woman Ulyana (1)
ɔbuuʃ, u ted
ɔbu-iʃ u te-d
what-TRANS you(sg) reindeer-2SG.S
что-TRANS ты(sg) олень-2ЕД.S
What for, are you a reindeer?
Зачем, ты разве олень?
RodyVTundre (2)
modʲnaʔ tɔ dʲobon te pɔnʲiŋaaʔ, ɛsekujib te pɔnʲiŋaØ
modʲinaʔ tɔ dʲobon te pɔnʲir-aʔ ɛse-kuji-jʔ te pɔnʲir-Ø
we that at:time reindeer make(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ father-POOR-NOM.SG.1SG reindeer do(ipfv)-3SG.S
we тот at:time олень делать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД олень делать(ipfv)-3ЕД.S
We did reindeer-gerding at that time, my late father was a reindeer-herder.
Мы в то время оленеводством занимались, мой отец покойный оленеводом был.
KakPozvaliZhitjPalchiny (4)
ŋokuru tizuʔ dʲaɡoʔ teza
ŋoʔ-xuru te-zuʔ dʲaɡo-ʔ teza
one-EVEN reindeer-NOM.PL.3PL there:is:no-3PL.S now
один-EVEN олень-NOM.МН.3МН there:is:no-3МН.S сейчас
They have no single reindeer now.
Ни одного оленя у них сейчас нет.
KakShitUntajki_I_1 (1)
te maxaxaz tiʔ kaʔaradar
te maxa-xoz tinu kaʔa-ra-da-r
reindeer back-ABL.SG tendon come:down(pfv)-CAUS2-FUT-2SG.SG.OBJ
олень назад-АБЛ.ЕД tendon come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
You take off a tendon fro a reindeer's back.
Со спины оленя жилу снимешь.