This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ed. 301 total hits in 100 transcripts.
NakonechnikiXoreja (1)
nɔ tinaʔ jet peri ed nɔbkuʔubinaʔ
nɔ te-naʔ jet peri ed nɔbkus-ubi-naʔ
but reindeer-PL.1PL and:so always so let:go(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
но олень-МН.1МН and:so всегда так let:go(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
so we let our reindeer go
но своих оленей вот мы отпускаем
Feeding a bird (2)
dʲazuʃ kanʲeeʔ ed, seʔij ooda muʃuz
dʲazu-ʃ kanʲe-aʔ ed seʔi-j oor-da mo-ʃuz
go(ipfv)-CVB leave(pfv)-1PL.S/SG.OBJ so be:hard(ipfv)-PTC.ANT eat(ipfv)-PTC.SML PLC-CAR1
идти(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ так be:hard(ipfv)-ПРИЧ.ANT есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC-CAR1
We went by foot, but it is very hard.
Мы пешком пошли, но он очень тяжелый.
Unidentified bird (1)
sɛnza ed lesneza, lesneza, manʔ nʲiuʔ
sɛn-za ed lesne-za lesne-za man-ʔ i-uʔ
how:much-NOM.SG.3SG so touch(ipfv)-3SG.SG.OBJ touch(ipfv)-3SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сколько-NOM.ЕД.3ЕД так touch(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ touch(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
So he touches it, well.
Так он ее щупает, мол.
Story about a bear (1)
ɔbu ed, kɔtura braʒka tʃike ɔbizitʃ
ɔbu ed kɔ-t-u-u-ra braʒka tʃike ɔ-bi-zitʃ
what so birch-OBL.PL.2SG-INC1-INC1-CAUS2 brew this eat(pfv)-PRF-3DU.SG.OBJ.PST
что так береза-ОБЛ.МН.2ЕД-INC1-INC1-CAUS2 brew этот есть(pfv)-PRF-3ДВ.ЕД.ОБ.ПРОШ
But well, they drank this brew.
Какой там, они выпили эту бражку.
kɔtura is unclear
Three bears (3)
iblʲɛjɡur ɛɛda keud ed sɔjeeʔ tɔɔdezʔ
iblʲɛjɡu-r ɛɛ-da kiu-d ed sɔjeeʔ tɔɔ-da-e-zʔ
small-NOM.SG.2SG mother-OBL.SG.3SG side-DAT.SG so just:now reach(pfv)-FUT-M-3SG.M
маленький-NOM.ЕД.2ЕД мать-ОБЛ.ЕД.3ЕД сторона-ДАТ.ЕД так just:now достичь(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
so the little one would come so close to its mother
маленький ближе к матери так уже подойдет
The small bear cub (1)
tɔtʃkoz nɛk keboɔn ed ɔzidaØ ɛbaza
tɔtʃkoz nɛk keboɔn ed ɔzi-u-da-Ø ɛba-za
then other along so be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S head-NOM.SG.3SG
тогда другой вдоль так be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S голова-NOM.ЕД.3ЕД
And then its head would appear from the other side.
А потом с другой стороны выйдет его голова.
Hunting wild reindeer (2)
axa, pɔʃteu ed, kezem mɔʃtʃiʔ nʲiuʔ
aa pɔʃte-a ed kezeru-jʔ mɔʃtʃi-ʔ i-uʔ
yeah encircle(pfv)-1SG.SG.OBJ so wild:reindeer-NOM.SG.1SG lie(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
yeah encircle(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ так дикий:олень-NOM.ЕД.1ЕД лежать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
yeah, so I went around it, my wild reindeer was lying, after all
ага, я его обощел, мой дикий олень ведь лежит
How I harness the dogs (1)
ʃijʔ ed ɛlse muxon, ʃijʔ daʒe nʲɔzimubiʔ
ʃiʔ ed ɛlse mo-xon ʃiʔ daʒe nʲɔzir-ubi-ʔ
I.ACC so such PLC-LOC.SG I.ACC even drag(ipfv)-HAB-3PL.S
I.АКК так such PLC-ЛОК.ЕД I.АКК even drag(ipfv)-ХАБ-3МН.S
They even drag me along such, well.
Меня так, по такой этой самой, они даже меня тащат.
Sun, nets and bears (1)
dʲaɡØ tɔr, tʃi ed, mɔdeedaxanʲʔ tʃike buzimuʔɔØ
dʲaɡo-Ø tɔr tʃi ed mɔdee-da-d-nʲʔ tʃike buzimus-Ø
there:is:no-3SG.S so here so see(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.1SG this start:moving(pfv)-3SG.S
there:is:no-3ЕД.S так здесь так видеть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД этот start:moving(pfv)-3ЕД.S
no, so, while I was looking it started moving
нет, так вот, пока я смотрел, он зашевелился
Interview (1)
tɔr bɔɔ, ed bɔɔ, ɔnɛj entʃeuʔ mutʃixon, tɔr bɔɔ, vɔt tʃike
tɔr bɔa ed bɔa ɔnɛj entʃeu-ʔ mutʃizu-xon tɔr bɔa vɔt tʃike
so bad so bad Enets person-PL custom-LOC.SG so bad here this
так плохой так плохой Enets человек-МН custom-ЛОК.ЕД так плохой здесь этот
that's bad, that's bad, according to Enets customs, that's bad, that's bad
так плохо, эдак плохо, по обычаям энцев, так плохо, вот это
et-не от русского это, кажется, это сокращение от ed'ju