This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ɛ. 1311 total hits in 245 transcripts.
Repairing the fishing nets (11)
tɔr ɛzkodaØ
tɔr ɛ-dkoda-Ø
so be(ipfv)-HYP-3SG.S
так быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
will be so
так будет
неразборчиво
Interview (1) (9)
tʃistijd ɛzad
tʃistij-d ɛ-da-d
clean-2SG.S be(ipfv)-FUT-2SG.S
clean-2ЕД.S быть(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
You will be clean.
Чистым будешь.
Interview (2) (24)
ɛkon ɛubiʔ
ɛke-xon ɛ-ubi-ʔ
this-LOC.SG be(ipfv)-HAB-3PL.S
этот-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S
they happen to be here
здесь бывают
IstorijaIvanovyh (7)
nʲida ɛbiØ
nʲiu-za ɛ-bi-Ø
name-NOM.SG.3SG be(ipfv)-PRF-3SG.S
name-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S
This was his name.
Это его имя было.
Little red riding hood (1)
iminʲinza ɛbiØ
iminʲin-za ɛ-bi-Ø
birthday-NOM.SG.3SG be(ipfv)-PRF-3SG.S
birthday-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S
had birthday
были именины
The freak and his brother (22)
barutʃiku ɛbiØ
barutʃi-ku ɛ-bi-Ø
freak-DIM1 be(ipfv)-PRF-3SG.S
freak-DIM1 быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S
was a freak
был уродом
Urody_au (9)
ŋɔiza pɔju ɛzaʔ, uziza pɔju ɛzaʔ
ŋɔ-za pɔj ɛ-da-ʔ uza-za pɔj ɛ-da-ʔ
leg-NOM.PL.3SG curved be(ipfv)-FUT-3PL.S arm-NOM.PL.3SG curved be(ipfv)-FUT-3PL.S
нога-NOM.МН.3ЕД curved быть(ipfv)-ФУТ-3МН.S arm-NOM.МН.3ЕД curved быть(ipfv)-ФУТ-3МН.S
His legs will be curved, his arms will be curved.
Ноги у него будут кривые, руки у него будут кривые.
Olasne_1_rad (28)
tak tɔlʲe naɡoda mudaraxaØ ɛɛza ɛubiØ
tak tɔlʲe nau-d-da mu-daraxa-Ø ɛ-a-za ɛ-ubi-Ø
so here mouth-DAT.SG-OBL.SG.3SG take(pfv)-APPR-3SG.S be(ipfv)-NMLZ1-NOM.SG.3SG be(ipfv)-HAB-3SG.S
так здесь рот-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД взять(pfv)-АППР-3ЕД.S быть(ipfv)-NMLZ1-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
So she does as if she takes (them) into her mouth.
Так она как будто (их) в рот берет.
the syntax is not completely clear
A man and the one-legged woman (10)
dʲirie ɛbuta, ɔbu ɛbuta, ʃuzebitʃu bazikoɡuzʔ
dʲiri ɛ-buʔ-da ɔbu ɛ-buʔ-da ʃuzebitʃu bazis-xu-zʔ
moon be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG what be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG tale tell(pfv)-HORT-1SG.S
луна быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД что быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД tale говорить(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S
This would be life story or anything, let me tell the tale.
Будь это жизнь или что бы то ни было, расскажу-ка я сказку
т.е. жизнь или сказка
Kukushka (5)
bazebuta mu ɛzaØ, metraxaz aɡa ɛzaØ
baze-buʔ-da mo ɛ-da-Ø metr-xoz aɡa ɛ-da-Ø
grow(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG PLC be(ipfv)-FUT-3SG.S meter-ABL.SG big be(ipfv)-FUT-3SG.S
расти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S meter-АБЛ.ЕД большой быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
If it grows up, it will be, well, bigger that a meter.
Когда вырастет, будет это самое, будет больше метра.