Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: . 484 total hits in 145 transcripts.
Olasne_tdnt (4)
tʃike dʲodʲiɡon anʲ
tʃike dʲodʲiu-xon anʲ
this that time-LOC.SG and
этот тот время-ЛОК.ЕД and
and at that time
и в это время
RodnoeSlovo_TriBrata (4)
tɔju ɛker ɔbu pɔnʲiŋaØ
-ju ɛke-r ɔbu pɔnʲir-Ø
wing-RESTR.ADJ this-NOM.SG.2SG what do(ipfv)-3SG.S
wing-RESTR.ПРИЛ этот-NOM.ЕД.2ЕД что делать(ipfv)-3ЕД.S
What does he do there?
Что он там делает?
Mushrooms and berries in the tundra (1)
dʲodʲiɡon piubiØ dʲitʃakor
dʲodʲiu-xon pi-ubi-Ø dʲitʃak-r
that time-LOC.SG mature(pfv)-HAB-3SG.S cowberry-NOM.SG.2SG
тот время-ЛОК.ЕД mature(pfv)-ХАБ-3ЕД.S cowberry-NOM.ЕД.2ЕД
The cowberry ripens at that time.
В это время поспевает брусника.
Volki (3)
... dʲodʲiɡon ratsijbaʔ tɔneØ
*... dʲodʲiu-xon ratsij-aʔ tɔne-Ø
*** that time-LOC.SG radio:transmitter-NOM.SG.1PL there:is(ipfv)-3SG.S
*** тот время-ЛОК.ЕД radio:transmitter-NOM.ЕД.1МН there:is(ipfv)-3ЕД.S
... at that time we had a radio transmitter.
... в то время у нас была рация.
unclear in the beginning-неразборчиво в середине
Primety_tdnt (3)
aɡaan monuʔubej dʲodʲiɡon
aɡa-ɔn monus-ubi-ʔ-ej dʲodʲiu-xon
big-PROL.SG thunder(ipfv)-HAB-3PL.S-EXC2 that time-LOC.SG
большой-ПРОЛ.ЕД thunder(ipfv)-ХАБ-3МН.S-EXC2 тот время-ЛОК.ЕД
They thundered hard at that time.
Они сильно гремели в то время.
The two mates (2) (2)
maslada ɛzed izebiza
masla-da ɛze-d ize-bi-za
butter-OBL.SG.3SG that up-DAT.SG hang(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
butter-ОБЛ.ЕД.3ЕД тот вверх-ДАТ.ЕД hang(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
She hanged the butter up there.
Масло она туда наверх повесила.
можно было бы tSi n'i? izibiza-в смысле, повесила на эту палку в чуме
ZolotajaRybka (2)
tɔr ʃiʔ dʲuzireØ
tɔr ʃiʔ dʲuzire-Ø
that so I.ACC listen(ipfv)-3SG.S
тот так I.АКК слушать(ipfv)-3ЕД.S
listens to me so
так меня слушает
KakXoronili (4)
dʲobon tʃike zavedujuʃijʃ
dʲobon tʃike zavedujuʃij-ʃ
that at:time this director-3SG.S.PST
тот at:time этот director-3ЕД.S.ПРОШ
at that time he was the director
в то время он был заведующим
ProisxozhdenieIdoly (1)
dʲobon ɔbu mu
dʲobon ɔbu mo
that at:time what PLC
тот at:time что PLC
at that time what
в то время что
SmeshnojSluchaj (2)
toniz anʲ etot
toni-xoz anʲ etot
there(dir)-ABL.SG that and this
там(dir)-АБЛ.ЕД тот and этот
and from there that one
а оттуда этот