This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ɛse. 351 total hits in 88 transcripts.
Along the Yenissey river (1)
ɛɛkujib, ɛɛkujib, ɛsekujib manʔ nʲiuʔ
ɛ-kuji-jʔ ɛ-kuji-jʔ ɛse-kuji-jʔ man-ʔ i-uʔ
be(ipfv)-POOR-NOM.SG.1SG be(ipfv)-POOR-NOM.SG.1SG father-POOR-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
быть(ipfv)-POOR-NOM.ЕД.1ЕД быть(ipfv)-POOR-NOM.ЕД.1ЕД отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
My mother, my father said
Моя мать, мой отец сказал
Elizaveta saw a ghost (2)
ɔbu, ɔbu ɛsed saɡ, poɡa
ɔbu ɔbu ɛse-d saɡo poɡa
what what father-OBL.SG.2SG penis fishing:net
что что отец-ОБЛ.ЕД.2ЕД penis fishing:net
What's this, damn? A net?
Что это, что это, черт побери? Сеть?
Our idol (1)
buuseʔ, mu, ɛsenʲinʲʔ manʔ nʲimʔ
buuse-ʔ mo ɛse-nʲʔ man-ʔ i-mʔ
old:man-PL PLC father-PL.1DU say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
старик-МН PLC отец-МН.1ДВ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
The old men, well, our fathers said
Старики, это самое наши отцы сказали
Enets clans (1)
bu ɛseza anʲ ɔnɛj entʃeʔ
bu ɛse-za anʲ ɔnɛj entʃeu
s/he father-NOM.SG.3SG and Enets person
s/he отец-NOM.ЕД.3ЕД and Enets человек
His father also is an Enets.
Его отец тоже энец.
Enets customs (1)
modʲnaʔ ɛɛkujinaʔ, ɛsekujinaʔ tɔr mambiʔ
modʲinaʔ ɛɛ-kuji-naʔ ɛse-kuji-naʔ tɔr man-ubi-ʔ
we mother-POOR-PL.1PL father-POOR-PL.1PL so say(pfv)-HAB-3PL.S
we мать-POOR-МН.1МН отец-POOR-МН.1МН так сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
Our late mothers and fathers used to say so
Наши покойные матери и отцы так говорили
UbezhavshieOleni (1)
ɔu, ɛɛnʲʔ mɛt kantazʔ, ɛsexonʲʔ mɛt
ɔu ɛɛ-nʲʔ mɛzu-d kanʲe-da-zʔ ɛse-d-nʲʔ mɛzu-d
EXC1 mother-OBL.SG.1SG chum-DAT.SG leave(pfv)-FUT-1SG.S father-DAT.SG-PL.1SG chum-DAT.SG
EXC1 мать-ОБЛ.ЕД.1ЕД chum-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S отец-ДАТ.ЕД-МН.1ЕД chum-ДАТ.ЕД
Ah, I will go to my mother's tent, to my father's tent.
А, я к матери в чум пойду, к отцу в чум.
Razgovory (1)
ɛɛnʲʔ, ɛɛxunʲʔ, ɛsexunʲʔ muziʔ, iblʲɛjɡu nʲekutʃaziʔ
ɛɛ-nʲʔ ɛɛ-xiʔ-nʲʔ ɛse-xiʔ-nʲʔ mo-ziʔ iblʲɛjɡu nʲe-kutʃa-ziʔ
mother-OBL.SG.1SG mother-DU-PL.1SG father-DU-PL.1SG PLC-NOM.SG.3DU small child-DIM2-NOM.SG.3DU
мать-ОБЛ.ЕД.1ЕД мать-ДВ-МН.1ЕД отец-ДВ-МН.1ЕД PLC-NOM.ЕД.3ДВ маленький ребенок-DIM2-NOM.ЕД.3ДВ
She is the youngest child of my mother and my father.
У моих матери и отца младший ребенок.
Zhenitjba_tdnt (2)
ɛseza, ɛɛza nʲexoneda bemu nʲiØ ŋaʔ
ɛse-za ɛɛ-za nʲe-xon-da bemu i-Ø ŋa-ʔ
father-NOM.SG.3SG mother-NOM.SG.3SG child-LOC.SG-OBL.SG.3SG chief NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
отец-NOM.ЕД.3ЕД мать-NOM.ЕД.3ЕД ребенок-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД chief НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
His father and his mother are not masters of their child.
Отец и мать ребенку не хозяева.
Story about a bear (1)
ku kadabiza, ɛsed saɡor, manʔ nʲiuʔ
ko kada-bi-za ɛse-d saɡo-r man-ʔ i-uʔ
where take:away(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ father-OBL.SG.2SG penis-NOM.SG.2SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
где унести(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ отец-ОБЛ.ЕД.2ЕД penis-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Where did it take it away, fuck, he said.
Куда он его унес, черт его дери, он сказал.
Interview, part 2 (1)
vɔt modʲ biib tɔneØ, vɔt ɛsejʔ
vɔt modʲ bii-jʔ tɔne-Ø vɔt ɛse-jʔ
here 1SG mind-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S here father-NOM.SG.1SG
здесь 1ЕД ум-NOM.ЕД.1ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S здесь отец-NOM.ЕД.1ЕД
So I have a thought, my father
Вот у меня есть мысль, вот мой отец