Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: u. 296 total hits in 86 transcripts.
How to conserve the cloudberries (1)
no vɔt, u ɛkoz kadtad
no vɔt u ɛke-xoz kada-da-d
well here you(sg) this-ABL.SG take:away(pfv)-FUT-2SG.S
хорошо здесь ты(sg) этот-АБЛ.ЕД унести(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
so, you will bring from here
ну вот, ты отсюда увезешь
Ducks move their eggs (1)
entʃeʔ nʲeʔ, u nʲiz sɛŋez
entʃeu nʲe-ʔ u nʲiʔ-xoz sɛr-e-z
person child-PL you(sg) on(dir)-ABL.SG feel:sorry:for(ipfv)-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
человек ребенок-МН ты(sg) на(dir)-АБЛ.ЕД feel:sorry:for(ipfv)-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
a human for his children, you feel sorry for your children
человек детей, ты своих детей жалеешь
A contemporary chat (2) (1)
kasajʔ, iblʲɛjɡ kasajʔ modʲ u
kasa-jʔ iblʲɛjɡu kasa-jʔ modʲ u
man-NOM.SG.1SG small man-NOM.SG.1SG 1SG you(sg)
мужчина-NOM.ЕД.1ЕД маленький мужчина-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД ты(sg)
my sister, you are my younger sister
моя сестра, ты моя младшая сестра
Cooking meat (2)
dʲɔriŋajʔ, dʲɔriŋajʔ, u ɔbu, mu
dʲɔrir-jʔ dʲɔrir-jʔ u ɔbu mo
talk(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ talk(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ you(sg) what PLC
talk(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ talk(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ ты(sg) что PLC
We spaek, we speak, and you, well
Мы разговариваем, разговариваем, а ты что
Who speaks which languages (1)
iblʲɛjɡ, u kanʲed, ku kantad
iblʲɛjɡu u kanʲe-d ko kanʲe-da-d
small you(sg) leave(pfv)-2SG.S where leave(pfv)-FUT-2SG.S
маленький ты(sg) оставить(pfv)-2ЕД.S где оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
a bit, 'you left', 'where will you leave'
немного, "ты пошел", "куда пойдешь"
Little red riding hood (1)
u kanʲʔ ɛke sɛxeri meɔn
u kanʲe-ʔ ɛke sɛxeri me-ɔn
you(sg) leave(pfv)-2SG.S.IMP this road inner:part-PROL.SG
ты(sg) оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП этот road inner:part-ПРОЛ.ЕД
You go along this road!
Ты иди по этой дороге!
RazdelkaRyby (1)
u tɛned ɛke kare lizi kaʔaraɡoʃ
u tɛne-d ɛke kare lizi kaʔa-ra-ɡo-ʃ
you(sg) know(ipfv)-2SG.S this fish bone come:down(pfv)-CAUS2-DUR-CVB
ты(sg) know(ipfv)-2ЕД.S этот рыба кость come:down(pfv)-CAUS2-ДУБ-КОНВ
Can you take off this fish bone?
Ты умеешь эту рыбью кость снимать?
Addressing to the linguist
Shamana_od (2)
a u anʲ, manaØ paɡer mujriØ
a u anʲ man-Ø paɡe-r mujri-Ø
and you(sg) and say(pfv)-3SG.S outerwear-NOM.SG.2SG be:solid(ipfv)-3SG.S
and ты(sg) and сказать(pfv)-3ЕД.S outerwear-NOM.ЕД.2ЕД be:solid(ipfv)-3ЕД.S
And you, he said, your clothes are solid.
А у тебя, он сказал, одежда прочная.
Interview_tdnt (3)
ɔbuuʃ u nʲed pirit, piritad navernɔ
ɔbu-iʃ u i-d piris-d piris-da-d navernɔ
what-TRANS you(sg) NEG-2SG.S can(ipfv)-FUT.CONNEG can(ipfv)-FUT-2SG.S most:likely
что-TRANS ты(sg) НЕГ-2ЕД.S can(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ can(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S most:likely
Why you canot, you can, evidently.
Почему ты не сможешь, ты сможешь, наверное.
Primety_tdnt (2)
u ɔbuxoɔ biiʔɛd vɔt tʃike neɔn
u ɔbu-xoɔ biis-d vɔt tʃike neɔn
you(sg) what-FOC remember(ipfv)-2SG.S here this about
ты(sg) что-ФОК remember(ipfv)-2ЕД.S здесь этот about
Do you rememkber anything about it?
Ты что-нибудь помнишь об этом?