Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tɛxɛ. 720 total hits in 183 transcripts.
The small bear cub (1)
niɡaku tɛxɛ mɔʃtezʔ
niɡa-ku tɛxɛ mɔʃta-e-zʔ
bushes-DIM1 there(loc) lie:down(pfv)-M-3SG.M
bushes-DIM1 там(loc) lie:down(pfv)-M-3ЕД.M
It lay down to that bushes.
Он лег в тот тальник.
the syntax is surprising
Way to the lake (1)
aa, tɛxɛ mɛkonenaʔ
aa tɛxɛ mɛzu-xon-naʔ
yeah there(loc) chum-LOC.SG-OBL.SG.1PL
yeah там(loc) chum-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН
well, near our home
ага, вон у нашего дома
Preparing fish (10)
tɛxɛ kareza ɔdaØ
tɛxɛ kare-za ɔ-da-Ø
there(loc) fish-NOM.PL.3SG eat(pfv)-FUT-3SG.S
там(loc) рыба-NOM.МН.3ЕД есть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
he will eat those fishes
вон те рыбы съест
Stalin's prisoner (5)
tɛxɛ tʃik toxon
tɛxɛ tʃike to-xon
there(loc) this lake-LOC.SG
там(loc) этот озеро-ЛОК.ЕД
on that lake
на этом озере
Hiding from a bear on a fence (3)
budʲiʔ tɛxɛ muxon
budʲiʔ tɛxɛ mo-xon
they(du) there(loc) PLC-LOC.SG
they(du) там(loc) PLC-ЛОК.ЕД
they there
они вон там
Fish and chitchat (3) (2)
bɔmɡar tɛxɛ muʔ
bɔmɡa-r tɛxɛ mu-ʔ
paper-NOM.SG.2SG there(loc) take(pfv)-2SG.S.IMP
paper-NOM.ЕД.2ЕД там(loc) взять(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Take that paper!
Бумагу вон возьми!
IstorijaIvanovyh (5)
tɛxɛ dʲaxaz dʲazaØ
tɛxɛ dʲa-xoz dʲazu-Ø
there(loc) place-ABL.SG go(ipfv)-3SG.S
там(loc) место-АБЛ.ЕД идти(ipfv)-3ЕД.S
It comes from that land.
Он идет из вон той земли.
наверное, рукой на запад махнула
Svatovstvo_rad (6)
tɛxɛ buuser mabiØ
tɛxɛ buuse-r man-bi-Ø
there(loc) old:man-NOM.SG.2SG say(pfv)-PRF-3SG.S
там(loc) старик-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-PRF-3ЕД.S
that old man said
тот старик сказал
Mushrooms and berries in the tundra (2)
mu nʲiʔ tɛxɛ
mo nʲiʔ tɛxɛ
PLC on(dir) there(loc)
PLC на(dir) там(loc)
on, well
на это
Rosomaxa (2)
axa, tɛxɛ, manʔ nʲiuʔ, bɔɡulʲa manʲ tɛxɛ mɔʃtʃiØ
aa tɛxɛ man-ʔ i-uʔ bɔɡulʲa manʲ tɛxɛ mɔʃtʃi-Ø
yeah there(loc) say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR bear say there(loc) lie(ipfv)-3SG.S
yeah там(loc) сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR bear сказать там(loc) лежать(ipfv)-3ЕД.S
yeah, there, they say, a bear, say, is lying there
ага, там, говорят, медведь, мол, там лежит