Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: mɔsara. 229 total hits in 79 transcripts.
A little chat from the 60's (3)
ɛsejʔ te pɔnʲidaaʃ mɔsaraØ
ɛse-jʔ te pɔnʲir-da-iʃ mɔsara
father-NOM.SG.1SG reindeer do(ipfv)-PTC.SML-TRANS work(ipfv)-3SG.S
отец-NOM.ЕД.1ЕД олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-TRANS работать(ipfv)-3ЕД.S
My father works as a reindeer-herder.
Мой отец оленеводом работает.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
mɔsarada entʃeuʔ, pexon ɛza entʃeuʔ
mɔsara-da entʃeu-ʔ pe-xon ɛ-da entʃeu-ʔ
work(ipfv)-PTC.SML person-PL outdoors-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML person-PL
работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН outdoors-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек-МН
the people who worked, the people who were outdoors
работающие люди, те люди, что были на улице
Interview, part 1 (3)
nɛ nʲeza dudʲinkaxan prɔdavetsuʃ mɔzaraØ
nɛ nʲe-za dudʲinka-xon prɔdaves-iʃ mɔsara
woman child-NOM.SG.3SG Dudinka-LOC.SG salesman-TRANS work(ipfv)-3SG.S
женщина ребенок-NOM.ЕД.3ЕД Dudinka-ЛОК.ЕД salesman-TRANS работать(ipfv)-3ЕД.S
And his daughter is employed as a saleswoman in Dudinka.
А его дочка в Дудинке продавцом работает.
My Tundra wish (1)
ʃize bunkixiʔ sɔjza ŋolʲuxon mɔsaradaxadʲiʔ ...
ʃize buniki-xiʔ sɔjza ŋoʔ-ru-xon mɔsara-da-d-dʲiʔ *...
two dog-DU good one-RESTR-LOC.SG work(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3DU ***
два собака-ДВ хороший один-RESTR-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ДВ ***
It's good when two dogs work together ...
Хорошо, когда две собаки работают вместе ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
The man who wanted to speak (1)
ŋobkutun tɛxɛ, pensij isiɡon mɔzarabuʔujnʲʔ
ŋobkutun tɛxɛ pensij isiɡon mɔsara-buʔuj-nʲʔ
once there(loc) pension in work(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG
однажды там(loc) pension в работать(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД
There, when I worked before retirement
Там, когда я работал перед пенсией
A calm year (1)
ŋob pɔ anʲ sɔjzaan mɔzarabatʃ
ŋoʔ pɔ anʲ sɔjza-ɔn mɔsara-atʃ
one year and good-PROL.SG work(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST
один год and хороший-ПРОЛ.ЕД работать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We worked well one year.
Один год мы хорошо работали.
Life in tundra (1)
modʲnaʔ anʲ stadaxan isibamʔ mɔsaraʔ
modʲinaʔ anʲ stada-xon i-sa-bamʔ mɔsara
we and herd-LOC.SG NEG-INTER-1PL.S/SG.OBJ.CONTR work(ipfv)-CONNEG
we and herd-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR работать(ipfv)-КОННЕГ
We worked in a herd, after all.
Мы ведь в стаде работали.
Memoirs (4)
mɔzaraʃ pɔnʲida paɡezuʔ anʲ dʲɔɡodeʔ
mɔsara-ʃ pɔnʲir-da paɡe-zuʔ anʲ dʲɔɡod-ʔ
work(ipfv)-CVB do(ipfv)-PTC.SML outerwear-NOM.PL.3PL and another-PL
работать(ipfv)-КОНВ делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ outerwear-NOM.МН.3МН and другой-МН
And the clothes for work are different.
А одежда для работы тоже другая.
The orphan and the old man (3)
peri mɔzaraØ tʃike pɔʃe, pɔʃe
peri mɔsara-Ø tʃike pɔʃe pɔʃe
always work(ipfv)-3SG.S this Poshe Poshe
всегда работать(ipfv)-3ЕД.S этот Poshe Poshe
This is always working.
Все время работает этот Поше.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
to dʲobon ɛsekujib anʲ muxon mɔsaraʃ
to dʲobon ɛse-kuji-jʔ anʲ mo-xon mɔsara
lake at:time father-POOR-NOM.SG.1SG and PLC-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S.PST
озеро at:time отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД and PLC-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
And at that time my father worked in, well.
А в то время мой отец в этом самом работал.