This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: dʲeri. 237 total hits in 98 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (3)
ɛɛ, ɔlajda dʲerinoju uʒe
ɛɛ ɔlaj-da dʲeri-no-ju uʒe
yes leavings-OBL.SG.3SG day-ADV-RESTR.ADJ already
yes leavings-ОБЛ.ЕД.3ЕД день-ADV-RESTR.ПРИЛ уже
Yes, wi did with his leavings already in the day
Да, мы его объедки уже днем
Svadba (2)
narej dʲeri ŋaʔ nʲiuʔ
nara-j dʲeri ŋa-ʔ i-uʔ
spring-ADJ day exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
spring-ПРИЛ день существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
a warm day
теплый день
Interview, part 1 (2)
kukuruzuʔ dʲaɡozaØ, dʲerinoju kɔdʲiʔ
ko-xuru-zuʔ dʲaɡo-da-Ø dʲeri-no-ju kɔdʲi-ʔ
where-EVEN-NOM.SG.3PL there:is:no-FUT-3SG.S day-ADV-RESTR.ADJ sleep(ipfv)-3PL.S
где-EVEN-NOM.ЕД.3МН there:is:no-ФУТ-3ЕД.S день-ADV-RESTR.ПРИЛ спать(ipfv)-3МН.S
There will be noone of them, and they sleep during the day.
Никого из них не будет, а днем они спят.
kukuriɔzuʔ is a Tundra Enets-like form
ShamanskieVeschi (1)
mu, dʲerizuʔ tɔr tɔneØ
mo dʲeri-zuʔ tɔr tɔne-Ø
PLC day-NOM.SG.3PL so there:is(ipfv)-3SG.S
PLC день-NOM.ЕД.3МН так there:is(ipfv)-3ЕД.S
Well, there is a specific their day.
Это самое, есть их день такой.
т.е. идольный
Someone took away the boat (1)
nexude dʲeri malʲe tɛrʃeØ
nexuʔ-de dʲeri malʲe tɛr-ʃe-Ø
three-ORD day already content-CAR-3SG.S
три-ОРД день уже содержимое-КАР-3ЕД.S
It is empty already for three days.
Она уже третий день пустая.
Kamuses for an old man (1)
nɛk dʲerixon buuser toɔØ
nɛk dʲeri-xon buuse-r to-Ø
other day-LOC.SG old:man-NOM.SG.2SG come(pfv)-3SG.S
другой день-ЛОК.ЕД старик-NOM.ЕД.2ЕД прийти(pfv)-3ЕД.S
The next day the old man came.
На другой день старик пришел.
Our idol (1)
tʃetaj dʲerixon kezerudʲ kantaØ
tʃetaʔ-j dʲeri-xon kezeru-r-ʃ kanʲe-da-Ø
tomorrow-ADJ day-LOC.SG wild:reindeer-MULT-CVB leave(pfv)-FUT-3SG.S
завтра-ПРИЛ день-ЛОК.ЕД дикий:олень-MULT-КОНВ оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
the next day he will go hunting for the wild reindeer
назавтра он поедет охотиться на дикого оленя
How to go to the Red lake (1)
ʃize dʲeri dʲazdad tɔnju
ʃize dʲeri dʲazu-da-d tɔn-ju
two day go(ipfv)-FUT-2SG.S now-RESTR.ADJ
два день идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S сейчас-RESTR.ПРИЛ
You will go there during two days.
Два дня будешь идти туда.
The orphan and the old man (1)
dʲerinoju tʃike entʃeuʔ kɔdʲiʔ
dʲeri-no-ju tʃike entʃeu-ʔ kɔdʲi-ʔ
day-ADV-RESTR.ADJ this person-PL sleep(ipfv)-3PL.S
день-ADV-RESTR.ПРИЛ этот человек-МН спать(ipfv)-3МН.S
these people slept during the day.
днем эти люди спали.
Interview, part 2 (4)
ɛke dʲeri dʲiritʃu, dʲiritʃu
ɛke dʲeri dʲiri-tʃu dʲiri-tʃu
this day live(ipfv)-NMLZ2 live(ipfv)-NMLZ2
этот день жить(ipfv)-NMLZ2 жить(ipfv)-NMLZ2
today's life
сегодняшняя жизнь